"Сюзанна Маккарти. Находка Джинни Гамильтон " - читать интересную книгу автора - А я нет, - решительно заявила Джинни. - Это идеальный выход. Если я
удачно выйду замуж, то дом останется у меня и никто не узнает, что бедный папочка умер банкротом. Он был таким гордым... он не хотел, чтобы об этом стало известно. Я обязана сохранить его тайну. Давай, прикинем. Кого мы знаем подходящего? Как насчет Джереми? Он симпатичный... и довольно милый. - Ой, нет... даже слишком милый, - возразила Сара со смехом. - Ты же постоянно над ним прикалываешься. - Гмм... Может, ты и права, - согласилась Джинни с крайне задумчивым видом. - Ладно... Тогда Ральф? Сара поморщилась. - От него воняет конюшней. - Ну и что? Я люблю лошадей. Хотя да, если нюхать это постоянно... Алистер? - Ты же сама называла его лопоухим. - Это не важно, если из него получится отличный муж, - справедливо заметила Джинни. - Занесем его в список. - Жаль, что ты поссорилась с Оливером, - сказала Сара, склонив голову набок. - Он очень богат, и красивый к тому же. - Оливер? - Джинни беззаботно рассмеялась. - Ой, нет... он такой высокомерный! Я бы не вышла за него, даже если бы была в отчаянии. - Разве ты не в отчаянии? - Да, - равнодушно согласилась Джинни. - Но все равно за него не выйду! Кажется, сейчас начнут подавать ужин. - К счастью, вовремя появился повод свернуть с опасной темы. - Идем. Танцевальный зал мгновенно опустел, гости перебрались в столовую. Столы были украшены букетами нежных фрезий, пламя свечей отражалось в хрустальных бокалах и серебряных приборах, разложенных на белоснежных накрахмаленных скатертях. - А вот и наш столик! - воскликнула Сара, схватив Джинни за руку и ринувшись через столовую. Следуя за подругой, Джинни шепотом выругалась. Черт... надо было заранее проверить размещение. Она должна была предвидеть, что Питера посадят рядом с Оливером - так как они вместе учились в университете, их считают чуть ли не родными братьями! - Еще раз добрый вечер! - Джинни улыбнулась Оливеру с привычной непринужденностью и шагнула к своему столику, грациозно качнув широкой юбкой. - Ты будешь ужинать с нами? - Если никто не возражает, - ответил он чуть насмешливо. - Только не я. Ах, спасибо, - добавила Джинни, когда он придвинул к ней стул, опередив Джереми, считавшегося ее спутником на этой вечеринке. Бедный Джереми, растерянный и смущенный, опустил руку и с выражением глубокого разочарования на красивом мальчишеском лице уселся рядом. Джинни одарила его самой теплой своей улыбкой, на которую он отреагировал испуганным взглядом. Да, Сара права, - кисло подумала Джинни, - не стоит тащить его под венец, какой бы легкой добычей он ни казался. Он так старается ей услужить, что за неделю доведет до буйного помешательства. К ним присоединилась еще одна пара, старые друзья Питера и Оливера. Люси, в костюме испанской танцовщицы со сбившейся набок мантильей, плюхнулась на стул, похлопав по соседнему сиденью. |
|
|