"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автора

не коснется. Мы - независимые контрактники, а не их сотрудники.
- Вспоминая, как в последнее время сбывались твои пророчества
подобного рода, - грустно проговорил Калум, - я жалею о том, что ты это
сказал...

"Кхедайв" задержался надолго по сравнению с первоначальным планом
работ, одобренным КРИ, Все дело было в том, что "Дельфиниум" оказался не
менее богатым месторождением, чем "Арахис", но при этом большей площади.
Поскольку вода на корабле оставалась чистой, а воздух - на удивление
свободным от избытка углекислого газа, время не поджимало их, и команда
горняков особенно не торопилась.
Акорна тоже не давала им скучать, так что на однообразную жизнь
пожаловаться они не могли, и общества других людей им также не требовалось.
Хотя разговоры о воспитании девочки теперь больше касались того, "чему мы
будем учить ее сегодня", они по-прежнему обсуждали это, когда Акорна уже
спала. Ей требовалось много спать; она перестала дремать "днем", зато
"ночью" проводила по десять часов в гамаке, который служил ей теперь
постелью. Заснув, она не реагировала на шум и проснулась только один раз -
когда загрохотала дробилка, звук которой был похож на близкие взрывы: через
мгновение девочка уже стояла возле своего эвакуационного люка. (Сюда Рафик
поставил ее спасательную капсулу - "на всякий случай", как он сказал, -
остальные согласились с ним. На "Кхедайве" было только три спасательных
капсулы, и Калум, как самый маленький из троих горняков, должен был
разделить свою с девочкой в случае беды.) В целом же они могли совершенно
спокойно обсуждать ее уроки, не понижая при этом голоса - и пользовались
этой возможностью, иногда споря до хрипоты.
Основная часть работ по оценке полезных ископаемых на "Дельфиниуме"
была окончена, пока девочка спала или была настолько занята своими
"уроками", что не замечала отсутствия одного из троих своих "опекунов".
- Знаете ли, нужно отучать ее от такой зависимости, - сказал однажды
вечером Рафик. - Я хочу сказать - когда мы вернемся на Базу, у нас у всех
будут дела, которые не дадут нам быть всем вместе, и ей нужно усвоить, что
одного из нас ей может быть вполне достаточно.
- И как же нам это сделать? - поинтересовался Калум.
- Мы будем уходить на работу по очереди в те часы, когда она не спит,
чтобы она видела, как мы уходим и возвращаемся. Думаю, как только она
поймет, что мы действительно возвращаемся, она успокоится, - Рафик покачал
головой и грустно посмотрел на девочку, сладко спавшую в своем гамаке. -
Бедняжка. Потеряла свою семью непонятно из-за кого... Ничего странного нет
в том, что она все время хочет видеть нас всех вместе.
Они давали ей уроки языка, называя по очереди все предметы, какие
только нашлись на борту "Кхедайва". Сначала она отвечала им - по крайней
мере, они полагали, что это ответ, - на своем языка: вероятно, также
называла предметы. Но, поскольку ее слова не были похожи ни на что из
слышанного ими раньше, а все их попытки повторить странные, непривычные
звукосочетания терпели неудачу, она вскоре приняла их словарь и начала
пользоваться им.
- Это тоже неплохо, - сказал Гилл.
- Жаль, что она утратит свой родной язык, - заметил Калум, - но она
все-таки так мала... В любом случае, я сомневаюсь в том, что она хорошо