"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автора

платье. Каждый слой ткани был легким и прозрачным, но, собранные вместе,
они превращались в белое облако, которое должно было совершенно скрыть
очертания фигуры.
- Как просвещенное дитя Трех Пророков, я, разумеется, не придерживаюсь
древних предрассудков, предписывающих женщине закрывать лицо вуалью. В
Первой Книге, которую вы, неверующие, зовете Кораном, ничего не говорится о
том, что женщина должна скрывать свое лицо. А Второй Пророк совершенно
отрицает эту и ей подобные варварские практики, такие как запрет на
ферментированные ликеры. Но нео-хаддиты утверждают, что традиция рассказов
о Первом Пророке не менее священна, чем слова Книг. Они хотят вернуть самые
дикие из древних традиций, включая и ношение вуали. Я привел дядю Хафиза в
ужас, но он сказал, что отнесется с уважением к моим религиозным
предрассудкам и будет терпеливо ждать, пока я из них не вырасту. Он не
будет смотреть на лица моих жен, но они должны присутствовать на наших
переговорах.
- Лица... жен? - переспросил Калум.
Глаза Рафика сверкнули:
- Это самая великолепная часть моей идеи! Я сказал дяде Хафизу, что
меня сопровождает мой партнер, неверующий, и две моих жены. Понимаешь ли,
это прекрасно согласуется с наличием на борту четырех человек. А любой, кто
разыскивает трех горняков и маленькую девочку, скорее всего, даже не
заподозрит их в нео-хаддите, его двух женах и деловом партнере .
- На мой вкус, эта затея выглядит рискованной, - заметил Калум. - Ты
имеешь в виду, что один из нас останется на корабле, а ты возьмешь
какую-нибудь местную девчонку на роль твоей второй жены? А ты уверен, что
она не станет болтать?
- Я, хм... не совсем это имел в виду, - ответил Рафик. Вытащив второе
платье из белого полишелка, он прикинул его на Калума. - Да. Я довольно
точно вычислил твой рост. Только, прошу тебя, не забудь, что идти нужно
мелкими шажками и смотреть в пол, как и положено послушной жене
нео-хаддита; хорошо?

- Поверить в это не могу! - взорвался доктор Форелль, прочтя отчет об
исчезновении "Кхедайва". - Не могу. Не верю.
- Я тоже не хотела в это верить, - ответила Джудит, - но отчеты не
оставляют сомнений, - на ее лице были видны следы слез. - Это так
печально... Эти трое милых мужчин и маленькая девочка...
- Если бы это было правдой, это была бы трагедия, - ответил Форелль. -
Это был бы конец моих надежд на проведение крупнейшего исследования
десятилетия - нет, столетия! Но это не правда. "Объединенные Производители"
набирают на службу дураков: я-то знаю это, я сам стою во главе тех, кто
изобретает ложь, которой корпорация пичкает глупцов, красивыми словами
прикрывая бесчеловечную политику и жестокие директивы, - он бросил на
Джудит хитрый взгляд. - Что, девочка моя, вам не нравится, как это звучит?
Не нравится, когда я прямо говорю о том, чем занимается наш отдел? Ну, ну,
уж вы-то не так глупы, как остальные. Вы должны были заметить, что творится
вокруг. Что ж, у меня были свои причины принять эту работу: в наши дни
нелегко добиться финансирования чисто научных изысканий, а я, что бы ни
говорили мои коллеги по университету, действительно мог создать весьма
достойный труд, если бы мне удалось найти источники финансирования моих