"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автора

- Аввви, аввви! - уже громче и требовательнее повторяла девочка. У нее
были странные глаза - казалось, они меняли форму; но она не плакала.
- Может быть, это вообще не отклонение, - предположил Калум.
- Что, все еще ищешь разумных инопланетян? - съехидничал Рафик.
- А почему бы и нет? Физически она отличается от нас; мы не можем
прочитать письмена на капсуле; и может ли хоть один из вас сказать мне, что
значит "аввви"?
Гилл наклонился и, взяв девочку на руки, вынул ее из спасательной
капсулы. В его больших руках она выглядела как хрупкая кукла. Когда он
поднял ее на уровень плеч, девочка взвизгнула от ужаса и крепко вцепилась
его курчавую рыжую бороду.
- Все совершенно очевидно, - поглаживая девочку по спине, заговорил
он. - Тише, тише, акушла, с тобой ничего не случится. Я тебя не отпущу...
Что бы это ни был за язык, - продолжал он, - должно быть, "аввви" на нем
означает "мама".
Он перевел взгляд со спасательной капсулы на Рафика и Калума.
- А в отсутствие "аввви", джентльмены, - объявил он, - похоже, эту
роль придется выполнять нам.
Обнаружив, что борода у Гилла мягкая и приятно щекочет ее лицо, а руки
у него добрые и осторожные, девочка успокоилась и притихла. Решив, что
после пребывания в капсуле, возможно, довольно длительного, малышка хочет
пить, мужчины предложили ей воды. У девочки были зубы - и метке от этих
зубов суждено было навсегда остаться на краю кружки. Сделав первый глоток,
девочка изобразила на лице недовольную гримасу - по крайней мере, так
показалось Гиллу, - но ее организм был слишком обезвожен, чтобы она стала
отказываться от воды. Мясо она выплюнула, едва попробовав; крекеры и хлеб
ей, похоже, тоже не пришлись по вкусу. Встревоженный тем, что основные
продукты их рациона оказались неприемлемыми для девочки, Калум бросился в
секцию гидропоники и набрал разной зелени. Девочка схватила латук и сразу
запихнула его в рот; потом потянулась за свеклой, которую жевала уже
медленнее, затем перешла к моркови и редиске. Наевшись, она вывернулась из
рук Гилла и направилась прямиком к заинтересовавшей ее панели управления,
где и успела включить сигнал тревоги прежде, чем Гилл успел ее остановить.
Калум немедленно занялся устранением последствий этой шалости.
Девочка выглядела испуганной, зрачки ее серебристых глаз сжались в
точку, маленькое тело напряглось. Она пробормотала что-то на незнакомом
людям языке.
- Нет, малышка, нет, - уговаривал ее Гилл, грозя девочке пальцем. - Ты
меня понимаешь? Не надо это трогать.
Он протянул руку, почти коснувшись панели управления, но тут же
отдернул ее, сделав вид, что ему больно: сунул пальцы в рот, потом подул на
них.
Зрачки девочки расширились, и она проговорила что-то с вопросительной
интонацией.
- Нет! - повторил Гилл, и девочка кивнула, спрятав обе руки за спину.
- О, да она очень умная, наша девочка, просто умница, - с одобрением
заметил Калум, улыбаясь и гладя пушистые мягкие волосы девочки.
- Может, стоит ей показать наш туалет, как вы думаете? - спросил
Рафик, оглядывая нижнюю часть тела девочки, покрытую короткой шерсткой.
- Боюсь, для нее он не подойдет, - возразил Гилл, - разве что она