"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Корабль-партнер ("Корабль, который пел" #2)" - читать интересную книгу автора

ожидающей, пока внутрь будет заключена какая-нибудь безделушка. Фасса
собирала эти подвески в течение всех одиноких лет, проведенных в закрытой
школе, тратя на эти недешевые погремушки ручной работы все деньги, которые
Фаул переводил ей на именины и Рождество. По одной за каждый раз, когда Фаул
приходил в ее комнату ночью. Всего лишь двадцать три в целом. Странно,
думала Фасса, менее двух дюжин тщательно выбранных ночей на протяжении
четырех или пяти лет - и это заставляет тебя выгнить изнутри. Двадцать три
блестящих украшения, каждое так же совершенно и прекрасно на свой лад, как
Фасса - на свой. И внутри каждого такая же пустота, как в душе у нее самой.
"Нет, больше не у всех. Два из них наполнены". Фасса оттолкнулась от
стены кончиками пальцев и тихонько пошла через рубку, позванивая подвесками
на запястье. Прежде чем она закончит, она заполнит каждую из этих подвесок
чем-нибудь... подходящим.
"А что потом?"
На это не было ответа, как не было возможного финала у будущего,
которое она наметила для себя.

БЛЭЙЗ

Рубка управления была пуста; Полион и его приятели расползлись по своим
каютам, чтобы обдумать свое пари и его возможные последствия. Отлично. Блэйз
знал, что мог прекрасно поговорить с Нансией и из своей каюты, но почему-то
казалось более правильным прийти сюда и беседовать прямо с титановым
пилоном, в который была заключена ее капсула.
Кроме того, в каюте она ему не ответила. Он подумал, что она, возможно,
отключила сенсоры в каютах, чтобы оставить пассажирам право на личную жизнь.
Блэйз неуверенно откашлялся. Теперь, когда он стоял здесь и отнюдь не
был уверен в том, что его присутствие желательно, ему казалось странным
говорить со стенами. Такие вещи могут привести к тому, что тебя отправят
отдыхать в какое-нибудь милое местечко вроде Саммерлендской клиники. Блэйз
вздрогнул. Спасибо, это не для него. Если ему понадобится медицинская
помощь, то он уж точно обратится в клинику, где не работает эта гадюка Альфа
бинт Герца-Фонг.
- Нансия, ты меня слышишь?
Безмолвие было таким же абсолютным, как в черной космической пустоте за
тонкой оболочкой мозгового корабля.
- Я знаю, что ты слушаешь, - в отчаянии произнес Блэйз. - И смотришь
тоже. Ты должна. Я не стал бы закрывать глаза или поворачиваться спиной к
кому-нибудь вроде моего кузена Полиона, и я не верю, что ты станешь
рисковать и позволишь ему проникнуть в рубку управления иначе как под твоим
пристальным надзором.
Титановый пилон Нансии переливался радугой в свете ламп, искрился и
отбрасывал блики. А Нансия ничего не сказала.
- Послушай, я знаю, что ты подумала, но это совсем не то. Правда. -
Блэйз нервно ухватился за спинку кресла. - Я имею в виду, что я мог
поделать? Ты ждала, что я назову их всех преступниками и проявлю кристальную
честность? Они выкинули бы меня в космос еще до прибытия на Ангалию и
сказали бы, что это несчастный случай.
Безмолвие.
- Ну ладно, - согласился Блэйз. - Возможно, они бы меня и не выкинули.