"Меган Маккинни. Часы любви" - читать интересную книгу авторадействовать, выполнять желание усопшего еще не пришло.
Голос миссис Драйвер прервал его размышления. - Простите меня, преподобный, но вам его отсюдова не видать. - Экономка поглядела на Драммонда так, словно подозревала его в трусости. Он шагнул вперед. - Но здесь ничего нет. Крест выглядит совершенно таким как всегда. Драммонд глядел сверху вниз на застекленный ящик, в котором на темно-пурпурном атласе лежал причудливый серебряный крест. Он весьма отличался от христианского: концы его были равной длины, а вделанный в перекрестье огромный аметист блестел вполне обыкновенным образом. Выставленная напоказ в его церкви, дохристианская святыня просто терзала его, однако возможности как-либо уклониться от местного обычая не находилось. - А я говорю вам, штуковина эта светилась! Пламенем горела, хотя солнце зашло за облака. - Экономка нерешительно шагнула вперед - отчасти от страха, отчасти оттого, что ее заподозрили в распространении каких-то басен. - Ладно, посмотрим еще раз, миссис Двайер. Не вижу ничего необычайного вокруг креста. - Преподобный протянул женщине руку. Старая экономка приняла Озадаченная, она поглядела вверх и тряхнула головой. - Говорю вам, свет едва не ослепил меня. Пурпурный луч из креста шел почти до потолка. Домоправительница поглядела вверх. На своде в тридцати футах над головой не было никаких следов. - Думаю, свет из этих окон способен на многие фокусы, - осторожно сказал Драммонд, желая поскорее закончить расследование. Все, что касалось древнего креста друидов, вселяло в него тревогу. Предмет напоминал о вещах, которые лучше оставить в покое. - Цветовые пятна двигаются и искрятся. Теперь понятно, что вы ошиблись. Получилась, так сказать, смесь странного освещения и ирландского суеверия. Миссис Двайер презрительно фыркнула. - Ваша честь, я все это видела своими глазами, и мое ирландское происхождение здесь ни при чем. - Ладно, не горячитесь. Забудем о случившемся. Возвращайтесь к работе. Завтра у нас похороны, и церковь нужно убрать как следует. |
|
|