"Меган Маккинни. Часы любви" - читать интересную книгу автора

кресту, он ударил тяжелым подножием чаши по киоту.

Звук был настолько громким, что его не удивило бы, если бы звон
разлетающихся осколков услышали в соседнем графстве. Ступая по хрустящим
осколкам, он подошел, чтобы вынуть древний друидический крест, который отец
доверил его попечению - так давно.

"Ты - хранитель креста, и на твои плечи должно лечь бремя".

Драммонд глядел на величайшее кельтское сокровище. Крест казался ему
вполне естественным. Тяжелый, вполне похожий на серебро металл согрелся в
его руках - как согревался и в других ладонях за прошедшие столетия.
Драммонд знал многое об этом предмете, - кроме того, каким образом этот
крест попал в их семейство. Происхождение его окутывала глубокая тайна,
которую уже нельзя разгадать, ибо - как ему было известно - все, кто мог
знать ответ, уже давно находились на том свете.

- О, Боже, помоги мне поступить правильно, - прошептал Драммонд. Убрав
крест в карман сюртука, он направился к дому.

Настало время созывать совет.

Глава 2

Мальчишка вылетел из дома викария так, словно за ним гнался сам дьявол.
Чтобы сократить путь, он бежал по тщательно ухоженному ржаному полю О'Ши -
без всякого уважения к трудам и поту старика. В почве О'Ши нельзя было
отыскать камушка - после стольких-то лет который мог бы порезать пару босых
грязных ступней, однако парнишка явно не замечал бархатной земли под ногами.
О'Ши и его сыновья надрывались до полусмерти, растили на своем поле новый
урожай - ровные блестящие колосья, однако юный Тимоти Шихен оставил на нем
за своей спиной длинный след - узкую полоску поломанных стеблей.

- Куда летишь, малый? - окликнул его Гриффин О'Руни. Согбенный силуэт
старца чем-то напоминал окружавшие церковь вязы. Старик пропалывал траву у
могильного камня. Ирландская церковь Лира была поставлена на высоком месте,
и даже не меняя положения, О'Руни видел вдали Майкла О'Ши, выскочившего из
дома; вооруженный мотыгой, хмуря лицо, он разглядывал потоптанную рожь.

- Меня послали с вестью к священнику! - завопил в ответ мальчишка,
удвоивший скорость при виде мотыги в руке Майкла О'Ши. - Викарий послал.

Гриффин О'Руни еще смотрел в спину удалявшегося парнишки, когда
шагавший вдоль гряд свежевскопанной земли Майкл О'Ши приблизился к нему, не
выпуская из рук бесполезной мотыги.

- Неужели парень сказал именно то, что мне послышалось? - спросил
изумленный О'Ши. - Что его, значит, послал викарий? С запиской к священнику?

- Так он сказал, - словно гравием проскрипел Гриффин, сморщив