"Мэри Рид Маккол. Превыше соблазна ("Рыцари Тамплиера" #1) " - читать интересную книгу авторасражаться. - Он бросил злобный взгляд на Джона, потом на Ричарда: - Вы оба
знаете, что я прав. Мы уже целый день убегаем, и шансов все меньше. Ричард ответил ему непреклонным взглядом. Разумеется, он понимал, что в словах друга немало правды, но у них имелся строгий приказ доставить Алекса великому магистру Жаку де Моле для предания суду за плотские грехи, совершенные им на Кипре. Однако это распоряжение они получили еще до того, как все братство тамплиеров подверглось нападению. Алекс словно почувствовал его колебания и добавил: - Ричард, ради крови, которую мы вместе проливали во имя Господа, развяжи мне руки! Я виноват перед братством, но сегодня я вам не враг! Наши враги - французы. Позвольте мне внести свою лепту в спасение! - Возможно, он прав, - негромко заметил Джон, взглянул на каменное лицо Деймиена, а затем снова перевел глаза на Ричарда. - Если дело дойдет до настоящей битвы, Алекс нам поможет. Лошади устали. Мы их едва не загнали. Кто знает, что нас ждет впереди. - До берега всего несколько миль, - ответил Ричард и провел рукой по влажным волосам. - Но что в этом толку, если нас поймают раньше, чем мы до него доберемся? - Он помолчал, обдумывая положение. - Чтобы спастись, надо действовать непредсказуемо. - Сдаться? - гневно бросил Деймиен. - И не думай. Я на это ни за что не пойду. - Нет, Деймиен, не сдаться. Однако нужно придумать нечто такое же неожиданное. Немыслимое для рыцарей-храмовников. Надо разделиться и добираться до берега поодиночке, а там сесть на корабли и отправиться в Англию. проезд, - возразил Алекс. - Вместе с рыцарским плащом я потерял статус тамплиера, и теперь у меня не осталось ни фартинга. - Это легко исправить прямо сейчас. Тебе нечего опасаться. Ты получишь достаточно, чтобы заплатить шкиперу. - Ричард встретил взгляд Алекса. - Но помни, тебе все равно придется отвечать за преступления перед братством. Однако сейчас самое важное - спастись. Думаю, все согласны? Джон кивнул. Деймиен, который смотрел еще более мрачно, чем прежде, помедлил, но с неохотой согласился. - Значит, решено, - продолжал Ричард. - Когда мы ступим на английскую землю, следует добраться до надежного места и разобраться в том, что произошло. От побережья до Хоксли-Мэнор несколько дней пути. Не думал, что вернусь туда в этой жизни, но у нас нет выбора. Сейчас нам необходима тихая гавань. Охваченные мрачными предчувствиями, рыцари замолчали. Пытаясь справиться с унынием, Ричард приблизился к своему жеребцу, достал из седельной сумки мешочек с монетами и кинул его Алексу. Тот ловко поймал мешочек, несмотря на связанные руки. - Освободи его, Деймиен. У нас мало времени. Деймиен стиснул зубы и взялся за дело. Через несколько мгновений его брат был свободен и стал растирать затекшие кисти. Деймиен же вскочил в седло и обернулся к товарищам. - Нечего терять время, - заявил он, не глядя на брата. - Да поможет нам Бог благополучно добраться до Англии. До встречи в Хоксли! - Деймиен направился к просвету между деревьями. |
|
|