"Энн Маккефри, Тодд Маккефри. Драконье пламя ("Хроники Перна") " - читать интересную книгу автора

распрямляясь, вздергивали добычу высоко вверх, в деревья, подальше от глаз
любого, кто мог сюда забрести.
Пеллар предусмотрительно ходил разными тропами - иногда начиная с
одного конца ряда своих ловушек, а иногда с другого, порой даже с середины.
Он никогда не ходил дважды в день одним и тем же путем и никогда не ходил по
собственному следу.
В тот день, спустя три месяца после того, как он побывал на кладбище,
он решил начать с самой высоко расположенной ловушки и потом идти в
направлении к самой нижней. Первые четыре были пусты. Он взял на заметку
переставить их, но не сразу.
Подойдя к пятой ловушке, он почувствовал неясную тревогу - что-то было
не так. Он остановился, припал к земле, чутко прислушиваясь.
Тут кто-то был.
Он медленно начал осматривать местность, осторожно переводя взгляд
слева направо, снизу вверх Он заметил, что земля возле ловушки примята. Он
поднял взгляд - и замер. Кто-то угодил в его ловушку!
Это была девочка. Ей было не более девяти Оборотов. Она пристально
смотрела на него карими глазенками, вися вниз головой в веревочной петле.
Одной рукой она неуклюже придерживала тунику, прикрываясь от холода, но по
другую сторону ткань свисала свободно, так что он видел ее раздутый животик
и торчащие ребра. Ножки были худенькие, словно палочки. По тому, как она
тяжело дышала, и по тому, какой отчаянный был у нее вид, Пеллар понял, что
она совсем выбилась из сил, пытаясь выбраться из ловушки. Внизу валялся
маленький ножик, и Пеллар понял, что она выронила его, когда ловушка
сработала. Ее одежонка - короткая, залатанная и истрепанная - подтверждала
его догадку, что девочка из Изгоев.
Пеллар несколько мгновений стоял неподвижно, пытаясь решить, что же
делать дальше. Но когда он наконец решил помочь ей и встал, она замахала
рукой, чтобы он не выходил.
Едва он успел снова спрятаться, как услышал шаги. Люди появились молча,
но все же шумели достаточно, чтобы любой охотник их заметил. Пеллар насчитал
пятерых, включая высокого жилистого юношу, которому было Оборотов двадцать.
- Халла! - воскликнул один из младших, когда они ее увидели. - Ты что
там делаешь?
- Не задавай дурацких вопросов, - отрезала девочка. - Просто спусти
меня вниз.
- А с чего бы? - подал голос юноша. - Сама влипла сама и слезай.
В это мгновение Пеллар возненавидел юнца. Не из-за слов, не из-за тона,
каким они были сказаны. Слишком ясным был язык его тела - Пеллар просто
знал, что этот юнец без зазрения совести оставит девочку умирать в петле.
- Теним, спусти меня, - приказала Халла, но раздражение смешалось в ее
голосе с еле заметным страхом.
- Говорил я тебе - осторожнее ловушки ставь. Жаль, что ты туда шею не
сунула, - сказал Теним. - Сдохла бы уже.
- Он двинулся обратно тем же путем, что пришел.
- Теним, она же наш лучший следопыт! - запротестовал один из детей. - И
Моран...
- Да пошел твой Моран, - рявкнул в ответ Теним. - Не будет знать - не
будет страдать. К тому же, - Теним поднес кулак к носу говорившего, - она не
лучший наш следопыт.