"Энн Маккефри, Тодд Маккефри. Драконье пламя ("Хроники Перна") " - читать интересную книгу автора Моя мама, - ответил Далор. - Ребенок пошел преждевременно!
Зист поднес палец к губам, приказывая Пеллару оставаться на месте, затем схватил халат и туфли и вышел из комнаты. Пеллар слышал, как он негромко раздавал поручения. Киндану: - Беги к Марджит и веди ее сюда. Далору: - Я приду сразу как оденусь. Ступай домой. Ставьте кипятиться воду, если еще не поставили. - И помягче: - Все будет хорошо, парень. Ну, иди! Пеллар поискал взглядом одежду Зиста, соображая, что может понадобиться арфисту, и стал собирать ему вещи, смутно осознавая, что Зист с Кинданом о чем-то спорят за дверью. - Давай, бегом! Мы справимся! - крикнул Зист, открывая дверь в комнату. Глаза его просияли, когда он увидел, что Пеллар уже стоит самостоятельно и даже приготовил для него одежду. - Ты останешься пока здесь, - сказал он Пеллару, быстро одеваясь. Затем окинул юношу теплым, заботливым взглядом. - Мальчик... Пеллар замотал головой, поднял руку с раскрытой ладонью над своей головой, затем провел ей над головой Зиста. Они были почти одного роста. Зист покачал головой и крепко обнял Пеллара. - Взрослый ты или нет, но если я тебя потеряю... - Зист осекся. Пеллар погладил его по спине, затем вырвался из объятий, твердо подтолкнув арфиста к двери, и знаком показал, что надо торопиться. - Оставайся здесь, - крикнул Зист с порога. - Надо будет - пошли Щебетуна. Пеллар кивнул и снова поторопил Зиста. Но арфист еще не все сказал: - Щебетун, я рассчитываю на тебя - не дай ему переутомиться. * * * Пеллар злился, что арфист заставил его проспать все утро, но не мог отрицать, что выспаться следовало. Проснувшись, он с облегчением узнал, что ребенок родился успешно, здоровеньким и без осложнений. "Я ночью буду сторожить", - написал, оправдываясь, Пеллар. - Нет, только не ты, - горячо сказал Зист. - Тебе надо отлеживаться минимум семидневку. К тому же скоро придет торговый караван, и хотя бы один новый ученик привезет с собой стража порога. Пеллар посмотрел на него вопросительно. - Со стражем горняки снова смогут работать полную ночную смену, - объяснил Зист. - А когда ночью вокруг шахты полно народу, твоему приятелю Тениму труднее устроить новую пакость. "Он мне не приятель", - написал Пеллар, для наглядности показывая на горло. - Держись от него подальше. Пеллар посмотрел на отца исподлобья. - Ты узнал все, что я хотел, - ответил Зист. "Он может попробовать еще что-нибудь устроить", - написал Пеллар. - Может, - согласился Зист. - Так что придется держать ухо востро. - Он сурово посмотрел на Пеллара. - Однако ты бы погиб, не разбуди меня Щебетун. - Он глубоко вздохнул и признался: - Не думаю, чтобы я это пережил. Пеллар долго смотрел на старого арфиста. Наконец он кивнул, понимая, что дальше спорить бессмысленно: от споров арфисту будет только хуже и |
|
|