"Энн Маккефри, Тодд Маккефри. Драконье пламя ("Хроники Перна") " - читать интересную книгу автора

свинья - одна из самых опасных тварей на Перне.
Пеллар успел заметить, что из глаза свиньи торчит стрела Джайтена. Он
резко отскочил в сторону и прыгнул на свинью сверху. Та задергалась под ним,
завизжала, пытаясь его сбросить. Пеллар вцепился онемевшей рукой в свиную
шкуру и всадил нож глубоко в мощную шею. Свинья заверещала и, взбрыкнув,
сбросила Пеллара.
Пеллар сильно ударился головой о камень, перекатился, ушиб уже
поврежденное плечо. Мог бы - закричал бы. Лицо его скривилось от боли, он
схватил камень, о который ударился головой, и бросил его в свинью.
- Ты спятил? - орал Джайтен. - Беги!
Но Пеллар замотал головой. Он знал, что даже раненая свинья с легкостью
его догонит.
Дикая свинья бросилась в атаку, ее уцелевший глаз злобно горел.
Пеллар отскочил - на этот раз влево - и вцепился в нож. Тот застрял в
шее свиньи - ну и ладно, Пеллар решил загнать его поглубже. Истошно
заверещав, свинья взбрыкнула и упала.
Подбежал Джайтен.
- Ты прикончил ее?
Пеллар покачал головой. Джайтен озадаченно посмотрел на него, затем на
свинью, понял, что та еще дышит.
- Ты ей спину перебил, - догадался он, достал свой нож и дорезал
свинью.
Та еще раз судорожно вздохнула и издохла. Пеллар тяжело дышал. Он вытер
нож, сунул его за голенище и написал: "Шкура моя". Джайтен прочел и фыркнул.
- Твоя-твоя, - сказал он. - Он показал на добычу и широко
ухмыльнулся: - Тут еды на целых семь дней.
Пеллар кивнул, улыбнувшись в ответ. Дикая свинья - вкусная еда.
Рассмеявшись, Джайтен похлопал его по плечу и сказал:
- А вот теперь ты и правда один из нас.


* * *

Арелла занялась тушей сразу, едва Джайтен и Пеллар ее притащили. Пеллар
удивился, как ловко она орудует ножом, и еще сильнее удивился, когда она
отдала ему превосходно снятую шкуру. Девушка повесила мясо коптиться и
потащила Пеллара к купальному пруду, отмывать его и себя от крови.
Пеллар плескался и прыгал на мелкой воде, но дальше не заходил,
отговариваясь ушибами. Арелла сначала сердилась, потом забеспокоилась и
настояла на том, чтобы перевязать его. Они покончили с мытьем и вернулись в
пещеру, которую Пеллар называл про себя Страж-холдом.
- И когда ты поедешь устраивать нам сделку? - спросила тем вечером
после ужина Ализа. Ее нынешняя грубоватость была ближе к довольному
расположению духа, чем когда-либо раньше.
Пеллар вежливо поднял руку, дожевал свой кусок, вытащил дощечку и
написал:
"Яйца".
- Ты же знаешь, что я не умею читать, - отрезала Ализа, протягивая
дощечку Арелле.
Пеллар схватил ее за руку, заглянул в глаза и чуть заметно покачал