"Энн Маккефри, Тодд Маккефри. Драконье пламя ("Хроники Перна") " - читать интересную книгу автора

с ней. Она бочком пододвинулась вплотную и положила голову ему на плечо.
- Я уверена, что тому, кто приедет сюда за яйцом, понадобится помощь, -
сказала она. - И я уеду с ним. В этом мире есть не только стражи, пустое
брюхо и тревоги. И я хочу этого другого.
Арелла резко встала. Пеллар тоже поднялся. Она с вызовом - и
одновременно с надеждой - посмотрела на него. Он медленно покачал головой -
нет, он ее не любит.
- Я так и знала, - сказала Арелла.
Пеллар расслышал ложь в ее голосе. Он потянул ее за Руку, указывая на
пещеру. Арелла шла неохотно. На подходе к месту, где они спали, она
заупиралась, но Пеллар умоляющим взглядом попросил ее не уходить. Арелла, не
скрывая подозрений, пошла за ним.
Из-под спальных мехов он вытащил чудесный маленький барабанчик и с
серьезным видом протянул его Девушке.
- Это мне? - спросила Арелла, с опаской вертя в руках барабан.
Пеллар кивнул и быстро написал:
"Арелла. Тревога. Я иду".
Он научил ее выбивать собственное имя и сигнал тревоги несколько
семидневок назад.
- Если ты мне понадобишься, я могу тебя позвать? спросила Арелла,
блестя глазами.
Пеллар решительно кивнул.
Арелла улыбнулась и притянула его к себе, чтобы поцеловать. Не как
возлюбленного, но как друга.


* * *

Пеллар двинулся от холда Ализы самым трудным путем - напрямик через
горы. Он преодолевал кряж целый день и с радостью увидел Кеог, малый холд
Крома, еще до заката. Нашел хорошее место для лагеря, но прежде чем разбить
его, взял барабан, проверил натяжение свиной шкуры и быстро отстучал:
"Внимание".
Когда он услышал не менее трех отзывов "готов", на лице его расплылась
широкая улыбка.
Он продумал, как составить свое послание, отстучал:
"Для Зиста. Ализа согласна".
С более подробными объяснениями он пошлет Щебетуна.
Барабаны просигналили подтверждение. Пеллар раскатал спальный мешок и
махнул Щебетуну. Его сообщение мастеру Зисту было немногословным, но
исчерпывающим.
Щебетун терпеливо ждал, пока Пеллар скрутит трубочкой письмо и повесит
ему на шею. Пеллар видел, что файр сгорает от нетерпения - он твердо
надеялся получить от Зиста лакомый кусочек.
Длинной трелью файр попрощался с Пелларом, прыгнул в воздух и, едва
успев подняться на пару ладоней выше головы Пеллара, ушел в Промежуток.
"Обжора", - подумал Пеллар, ухмыляясь, снял носки и башмаки и
приготовился к заслуженному сну.
Щебетун вернулся поутру с маленькой булочкой, письмом от Зиста и туго
набитым брюшком.