"Мирна Маккензи. Переполох в Слоунз-Коув " - читать интересную книгу авторанеожиданности она не сразу отвела глаза.
Тайлер ничего не мог с собой поделать. Его рот растянулся в широкой ухмылке. - Я не имела в виду вас, - поспешила сказать она. - Разумеется, не вас. Вы же Тайлер Уэстлейк. Что-то острое шевельнулось в груди Тайлера. Он должен был бы уже привыкнуть к подобным комментариям. Все Уэстлейки пользовались дурной славой, когда дело касалось женщин. Благо-воспитанные девушки, мечтавшие о замужестве, держались подальше от этой семейки, иначе рисковали быть втянутыми в брачную машину Уэстлейков, где их использовали, а потом выбрасывали, как ненужную вещь. Разумеется, она не могла знать, что Тайлер не играет в эту игру. Брачная мельница на нем закончилась. Он позволил себе только один брак, который не удался, и решил, что больше не стоит искушать судьбу. - Я не в обиде, мисс Остин, - заверил он, склонив голову. - Уверяю вас, что со мной вы в безопасности. Вы были бы прекрасной женой, но, как и вы, я не намерен вступать в брак. А если ваши потенциальные женихи станут вам докучать, не стесняйтесь, опрокиньте полку или свистните мне. Я буду в соседнем проходе. Зовите, если понадоблюсь. Глаза ее расширились еще больше, но она уже улыбалась. - Ловлю вас на слове, мистер Уэстлейк. Приятно сознавать, что есть по крайней мере один муж-чина, которого мои братья не убедили делать мне предложение. Вы уверены, что не хотите ту книгу по плетению кружевных. салфеток? - Может, в другой раз, - отозвался он, стараясь не рассмеяться при виде как-то, знаете, нет времени на салфетки. Я сейчас занимаюсь историей. Он повернулся, чтобы идти. - Мистер Уэстлейк? - вновь окликнул его мягкий голос. Он остановился и посмотрел через плечо. - Спасибо, - сказала Лайла. - Вы были... очень добры ко мне. Я признательна вам за помощь. Если могу для вас что-нибудь сделать... Всего лишь на секунду ему почудилось в нежном голосе согласие на то, что он действительно хотел бы получить. Но мысль эта промелькнула подобно вспышке молнии и тотчас же погасла. Тайлер покачал головой. - Ваш молодой человек вскоре сам бы все понял и ушел. Внезапно он подумал, что уйти - чертовски хорошая мысль. А быть достаточно сильным и порядочным, чтобы держаться подальше от Лайлы Остин, - еще лучше. - Иди-ка поищи какой-нибудь более искушенный объект для своих похотливых помыслов, приятель, - пробормотал он себе под нос, выходя из магазина. Хороший совет. Он надеялся, что последует ему. Когда поздно вечером зазвонил телефон, Лайла лежала в постели, просматривая книжный каталог, но мысли ее были заняты совсем другим. Эта глупая затея братьев переходит все границы. Она поняла это еще до того, как Тайлер Уэстлейк вышел из-за стеллажа в магазине и, окинув взглядом нелепую картину, которую они с Джоном, должно быть, представляли, насмешливо вскинул |
|
|