"Эрик Маккормак. Мистериум" - читать интересную книгу автора

Что же касается Керка из Колонии, я знал, что в эти недели он каждый
день отправлялся со своей удочкой далеко в холмы. И всегда носил с собой эту
черную жестяную коробку. Местные рыбаки говорили, что Керк слонялся около
речек, но побывал только у одного рыбного места - запруды Святого Жиля, в
четырех милях к востоку от деревни.
И никто никогда не видел, чтобы он ловил рыбу.

Все изменилось в пятницу утром, через три недели после того, как я
впервые увидел Керка.
Ночь была ветреной - такой ветер всегда дует издалека на восток и
набирает силу над Северным морем. Он разравнивает волны над Устьем и рыщет
по прибрежным деревням и фермам. Потом холмы гребнем восстают у него на пути
и расчесывают ветер на пряди; при этом они так стонут, что можно поклясться:
распадки в холмах - трубы органа, настроенные не для человеческого слуха.
В результате мне не удавалось заснуть часов до двух; а когда все-таки
удалось, спал я отвратительно и меня мучили кошмары. Мне снилось, что я в
большой комнате, где нет ни мебели, ни дверей. В комнате, кроме меня, - лишь
черно-белая колли. Я преследовал ее и бил кривой тростью, пока не
окровавились и палка, и собачья голова. Карие глаза смотрели так печально,
что я бил все сильнее и сильнее, в каждый удар вкладывая всего себя.
Какое было облегчение - пробудиться. В такие ночи сон - рана,
пробуждение же - бинты на ней.
Я лежал без сна и вскоре услышал стук в окно на первом этаже. Потом:
- Роберт! Роберт Айкен! - закричал кто-то. Я нашарил тапочки и
спустился вниз, в холод Аптеки. Камерон - вот кто выкрикивал мое имя. Он
заглядывал в окно, в темноту, обхватив лицо руками наподобие маски для
подводного плавания.
Я открыл дверь.
- Пошли посмотрим, - сказал Камерон. На нем был коричневый рабочий
халат. Камерон - пекарь Каррика, тихий круглолицый человек. Он показывал на
Монумент, где, я видел, собрались многие горожане. С неба слегка моросило, а
тумана не было и в помине.
- Который час? - спросил я.
- Довольно поздно, - сказал он.
Я набросил клеенчатый дождевик поверх пижамы и пошел за Камероном в
Парк. Ночной ветер замер. Я слышал свое дыхание и видел, как пар вылетает
передо мною, словно из тромбона.
Жители стояли около Монумента в молчании. Кое-кто обернулся и кивнул
мне: мисс Балфур в желтом плаще с капюшоном; доктор Рэнкин в блестящем
черном дождевике и черном котелке. И Анна - с шалью на плечах и непокрытой
головой. Городовой Хогг наклонился к Монументу, и штаны у него на заду едва
не лопнули.
Этот Монумент в Каррике типичен в своем роде. Мраморный постамент, два
свинцовых солдата в натуральную величину - в военной форме, со штыками
наизготовку - защищают свинцовую фигуру женщины в тонких одеждах - Свободы.
Взгляды всех троих устремлены вперед.
Дети Каррика (когда в Каррике были дети) никак не могли взять в толк,
на что же смотрят эти трое. На врага, которого видят только они? На
заброшенную Церковь Каррика, что прямо перед ними? На холмы вдалеке?
Давным-давно я близко познакомился с острыми краями постамента и холодным