"Хорас Маккой. Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли " - читать интересную книгу авторагрудь, как спасатель, откачивающий утопленника.
- Поберегись! - крикнул Ви Лоуэлл, принесший ведро воды. Мак отскочил, и Ви выплеснул воду Педро в лицо. Никакого результата - Педро лежал как бревно. Джеймс Бэйтс принес еще ведро воды и снова облил его. Только теперь Педро шевельнулся и медленно открыл глаза. - Приходит в себя, - произнес Ви Лоуэлл. - Я лучше отвезу Рокки на машине в больницу, - сказал доктор, снимая белый халат. - Рана глубокая - почти до кости. Придется накладывать швы. Кто это сделал? - Эта сволочь! - Сокс ткнул Педро ногой. - Наверно, у него была бритва, - сказал доктор. - Вот что у него было. - Сокс подал ему нож. В другой руке у Сокса была обшитая кожей дубинка, ремешок все еще надет на запястье. - Это не хуже бритвы. - Доктор вернул ему нож. Педро сел, растирая челюсть. Похож он был на пьяного. "Да не в челюсть ты схлопотал, - мысленно сказал ему я, - а по голове". - Ради Бога, поехали, - обратился Рокки к доктору. - Из меня хлещет кровь, как из недорезанного борова. А тебя, засранец, - бросил он Педро, - я под суд отдам! Педро яростно покосился на него, но промолчал. - Никто ни на кого в суд подавать не будет, - заявил Сокс. - Мне и так придется попотеть, чтобы нас вообще не прикрыли. Впредь лучше соображай, кому наставляешь рога. - Да никому я рога не наставлял, - возразил Рокки. черный ход, доктор. - Пойдем, пойдем, Рокки, - сказал врач. Рокки зашагал к дверям, бинт на его руке уже пропитался кровью. Доктор набросил на плечи Рокки пиджак, и они уехали. - Ты что, хочешь загубить нам все дело? - спросил Сокс, теперь полностью переключившись на Педро. - Не можешь дождаться, пока закончится марафон, и разделаться с Рокки потом? - Я хотел перерезать ему глотку, - спокойно заявил Педро на прекрасном английском. - Он увел у меня невесту... - Если ему удалось сделать это здесь, значит, он волшебник, - хмыкнул Сокс - Здесь же нет ни одного укромного уголка, чтобы кого-нибудь соблазнить. "Ну, положим, один уголок я знаю", - мелькнуло у меня в голове. В раздевалку вошел Ролло Петерс. - Ребята, вам нужно поспать, - сказал он и спросил, озираясь: - Где Рокки? - Доктор повез его в больницу, - сообщил ему Сокс. - Как там в зале? - Уже успокоились. Я сказал им, что мы репетировали новый номер. Как дела у Рокки? - Ничего страшного, - отмахнулся Сокс. - Разве что этот мексиканский каторжник едва не отрезал ему руку, только и всего. - И подал ему нож Педро. - Слушай, возьми эту гадость и забрось куда-нибудь. Ты будешь за конферансье, пока не узнаем, как у Рокки дела. Педро поднялся с пола. |
|
|