"Вэл Макдермид. Репортаж об убийстве ("Линдсей Гордон" #1)" - читать интересную книгу автора

клевете. Буквально на этой неделе я получила повестку в суд. Она утверждает,
что виолончелистка в моей книге "В толпе гостей" - это точный портрет ее
самой. Хотела бы я знать, чем же это моя виолончелистка-хищница похуже
пирань. - так на нее похожа? Как бы то ни было, она утверждает, что книга
принесет ей какие-то неприятности. Тем более что она включена в список
претендентов на Букера и должна выйти большим тиражом в бумажной обложке.
Можно было при первой же публикации поднять шум, верно? Но нужно знать нашу
Лорну! Она подождет, пока копилочка доверху наполнится, чтобы содрать с меня
побольше деньжат. Ужасная женщина! - Выпустив пар, Корделия упала в кресло,
бормоча: - Вот такая история, Линдсей, а на этот крючок можешь поймать всю
картину. Настоящий жизненный конфликт между истцом и ответчиком. Кстати,
Пэдди надеюсь, моя комната будет находиться, по крайней мере, в другом
коридоре. Иначе соблазн стать посреди ночи и совершить убийство нашей Лорны
будет слишком велик!
Линдсей, хоть и пребывала в некотором оцепенении, все же расслышала в
тоне Корделии едкую язвительность.
- К счастью, этого не случится, - быстро проговорила Пэдди, - потому
что она поселится в квартире Памелы Овертон. - Она стала объяснять, что
Корделия займет комнату для гостей здесь, в Лонгноре, а Линдсей будет спать
в соседней комнате, которую ее постоянная обитательница благородно уступила
гостье в обмен на разрешение провести две ночи у своей лучшей подруги.
- Вот и замечательно, меня это устраивает. - зевнув, заявила
Корделия. - Господи, мне необходимо принять душ. С дороги меня так и тянет в
сон. Можно я воспользуюсь твоей ванной, Пэдди? - Пэдди кивнула. Корделия
открыла свой портплед и долго шарила в нем, пока не нашла сумочку с
мочалкой. Затем она направилась в ванную комнату, пообещав там не
задерживаться.
- Хочешь еще выпить. - предложила Пэдди. - Судя по твоему виду, именно
это тебе и нужно. Яркая личность, ты не находишь?
- Да уж. - кивнула Линдсей. - Я только и могу сказать - да уж. Как,
по-твоему, я буду спать, зная, что она рядом, всего лишь за тонкой
перегородкой?
- Будешь спать как убитая, особенно после второго стаканчика бренди
"Александр". - улыбнулась Пэдди. - Может, тебе повезет и увидишь ее во сне.
Так что не тушуйся, Линдсей. У тебя впереди целых два дня, чтобы произвести
на нее впечатление! А теперь расслабься, слушай музыку и не переживай.
Линдсей почти утешилась этими мудрыми словами, но тут из ванной вышла
порозовевшая, сияющая после душа Корделия, и ее опять охватило волнение.
Корделия извинилась за свое поведение.
- Но если бы я не набралась наглости и не попросила позволения принять
душ, то уже минут через пять заснула бы беспробудным сном. А это было бы уже
полным хамством. К тому же хочется поболтать, - добавила она с
обезоруживающей улыбкой, когда Пэдди сказала, что уже десять и ей пора
сделать обычный вечерний обход школьного корпуса Лонгнор-Хаус, чтобы
убедиться в том, что все в порядке и все на месте.
Оставшись с Корделией наедине, Линдсей окончательно смутилась. Однако
Корделия, будучи женщиной умной, нашла теплый доверительный тон, и уже через
несколько минут они тараторили как старые подружки, главным образом, о
театре, к которому обе испытывали слабость. Когда через полчаса Пэдди
вернулась, от нервозности Линдсей не осталось и следа. Пэдди тоже