"Джек Макдевит. Звездный портал ("Координаты чудес")" - читать интересную книгу автораискусства; на ней имелась даже рубка, каюты и полный комплект оснастки.
Совместными усилиями ее выволокли на поверхность и уложили на бок, подперев шлакоблоками. Младший сын Ласкера Джерри принялся мыть ее из шланга. Стекающая грязь обнажала ярко-алые борта, кремовую белизну внутренних переборок и роскошную палубу, крашенную под сосну. Ударяясь о корпус, вода рассыпалась мелкими радужными брызгами. Спереди и сзади на штирборте болтались веревки - должно быть, швартовы. С каждым часом толпа прибывала. Бетти Кауснер осторожно потрогала киль раз-другой, словно боялась обжечься. - По-моему, это фиберглас, - предположил ее муж Фил. Джек Венделл, послуживший на флоте, стоял сбоку, уперев руки в бока и разглядывая судно оценивающим взглядом. - Нет, это не фиберглас, - возразил он. - Ощущение не то. - Том. - Бетти Кауснер поглядела Ласкеру прямо в глаза. - Чья это яхта? Ласкер даже не догадывался, кому могла принадлежать эта великолепная яхта, сверкающая в лучах чахлого дакотского солнца. Не проходило и пяти минут, чтобы кто-нибудь не поинтересовался, не розыгрыш ли это. Ласкеру пришла в голову лишь одна причина, по которой владельцу могло вздуматься схоронить подобное судно: без наркотиков тут не обошлось. Он искренне опасался обнаружить внутри трупы и, поднявшись на борт, неохотно осмотрел все помещения одно за другим. И вздохнул с нескрываемым облегчением, не отыскав ничего экстраординарного. определить, чем именно. Может, виной тому резкие перепады освещенности из-за облаков, то и дело скрывающих солнце. А может, дело в пропорциях - то ли грот-мачта расположена не там, где обычно, то ли обводы корпуса режут глаз непривычной геометрией. - До воды далековато, - заметил Уилл, бросив взгляд на восток, в направлении Ред-Ривер. - С виду она в полном порядке, прям хоть сейчас на воду спускай. - Рэй Хаммонд, владелец участка к востоку, возле шоссе N_11, поскреб в затылке. Потом потрогал паруса носком ботинка. - Вот только постирать их придется. По проселку подкатил автомобиль Эда Паттерсона, владельца магазинчика "Инструмент по руке" в Валгалле. Автомобиль остановился, и оттуда выбрался Эд, его жена и пятеро детей. Эд внимательно осмотрел яхту, покачивая головой, потом они с женой поглядели на Ласкеров с таким видом, будто те выставили на обозрение страшную фамильную тайну. Дети, утратив интерес к судну, принялись гоняться друг за дружкой вдоль дороги. Сходив в свой фургончик, Кауснер вернулся с рулеткой, сделал на земле отметки возле носа и кормы, измерил расстояние и провозгласил: - Сорок семь футов пять дюймов! Будь среди собравшихся человек, разбирающийся в парусных кораблях, он опознал бы в судне кеч по наличию полного киля, широкому (чуть меньше семнадцати футов), округлому корпусу и изящному профилю днища. Палубу окружал фальшборт высотой до пояса, сходящийся к носу. Штурвалов оказалось целых два: один в кокпите, а второй - на рубке, расположенной чуть дальше середины палубы. Шпигаты шли и по левому, и по правому борту. |
|
|