"Джек Макдевит. Звездный портал ("Координаты чудес")" - читать интересную книгу авторагарантию на автомобиль.
Дни шли за днями, но геологический радар так и не обнаружил ничего существенного. В душе Макса начало крепнуть убеждение, что все это чересчур хорошо, чтобы оказаться правдой. Эйприл напомнила ему, что разведка была предпринята наудачу, но, даже если она кончится ничем, у них в руках все равно остается бесценная находка. - Открытие уже не спрячешь, - заметила она, прибавив, что написала статью о результатах своих исследований. - Я не хочу публиковать ее, пока мы не проникнемся уверенностью, что там больше ничего нет. Не стоит подавать повод к эпидемии кладоискательства. - Согласен, - кивнул Макс. Они сидели в закусочной торгового центра в Фарго, находящегося на границе двух штатов, смакуя пиццу-пепперони. - Но если там что-то есть, какова вероятность наткнуться на это? Эйприл прикрыла глаза: - Почти нулевая. Дно озера чересчур обширно. - Она высыпала в кофе пакетик заменителя сахара и принялась размешивать его. - Речь идет о солидной части территории США и Канады. Если уж на то пошло, что-то может лежать прямо _здесь_. - Она указала на пол. - Кто его знает? Район Фарго тоже какое-то время находился под водой. Макс послушно воззрился на кафель: - Интересно, сколько стоит эта яхта? - Макс, если мы не ошиблись, ты можешь сам назначать цену. - Она проводила взглядом женщину, пытавшуюся справиться и с ворохом покупок, и с верещавшим ребенком. - Надеюсь, нам удастся найти ответы хоть на какие-то вопросы. По правде говоря, у меня скверное ощущение, что мы столкнулись с - Было бы недурно найти что-нибудь такое, что поможет нам выяснить, кому же принадлежало судно. - Останки. Нам нужны останки, - сказала Эйприл с таким пылом, что двое детишек, шагавших мимо них с воздушными шариками, замерли и уставились на нее. - Послушай, они оставили яхту. Это означает, что случилось нечто непредвиденное. Шторм, например. А может, на них напали туземцы. - Или, - подхватил Макс, - они просто не смогли за ней вернуться. - Это чудесное судно, - возразила Эйприл. - Лично я бы ни за что не оставила его, если бы уезжала. Я вообще не стала бы его нигде оставлять. Нет, по-моему, велика вероятность, что случилось нечто непредвиденное. - Голос ее стих, словно отдалившись. - Ох, Макс, не знаю... Не хочу строить догадки. - Она откусила кусочек пиццы и очень тщательно его прожевала, прежде чем продолжать: - Если нечто непредвиденное действительно случилось, весьма велика вероятность, что их основное транспортное средство все еще здесь. Вообще-то Максу следовало бы пребывать на верху блаженства. Викерс-музей в Саут-Бенд должен был вот-вот получить солидные субсидии - это сулило серьезные перспективы для компании Макса. Кроме того, поступило два заказа на гидропланы "Каталина", на которые у Макса имелся выход, а "Популярная авиация" намеревалась опубликовать статью о "Закатной авиации". Позиции компании настолько укрепились, что Макс начал подумывать, не оставить ли "Белую молнию" себе. |
|
|