"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора


Грегори МАКДОНАЛЬД

СЛЕПАЯ СМЕРТЬ




ГЛАВА 1

- Я тебя вызывал?
- Нет, Френк, я...
- Все равно, я хотел пригласить тебя, - Френк Джефф, главный
редактор, сложил конкурирующее издание, "Кроникл газетт", - сказать тебе
нечто малоприятное.
- Мне, мелкой козявке?
- Не хотел бы ты махать лопатой восемь часов в день, пять дней в
неделю, может, захватывая и субботы?
Флетч уставился на свои теннисные туфли, утопающие в ковре на полу
кабинета Френка Джеффа. Сквозь порванный верх левой туфли виднелись три
пальца. Из правой высовывался только мизинец.
- Не хотелось бы мне посвятить этому свою жизнь, Френк.
- Не хотелось бы, значит? А чему, собственно, ты намереваешься
посвятить свою жизнь?
- Журналистике.
- А что есть журналистика, юный Флетчер?
- Умение заканчивать предложения обращениями? Особенно
вопросительные?
- Именно это я только что и сделал, не так ли? - Взгляд Френка за
толстыми линзами очков обежал заваленный бумагами стол. - Именно это.
- Френк, я хотел поговорить с вами насчет...
Френк открыл лежащую на столе папку.
- Я покопался в твоем личном деле. - Папка не поражала толщиной. -
Для журналистики ты подходишь. Впрочем, тебя возьмут и в землекопы. Вот я
и гадаю, чему ты отдашь предпочтение?
- Вы копались в моем личном деле? Френк, вы же наняли меня
давным-давно.
- Три месяца тому назад. Ты помнишь, что подвигло меня на этот
подвиг? Я - нет.
- Я могу принести много пользы, Френк. Я...
- Возможно, я думал, что газете необходима свежая кровь, этакий юный
диссидент, который встряхнет сложившийся жизненный уклад, посмотрит на
рутинное под новым углом, заставит остальных оторвать глаза от борозды и
оглядеться.
- Как я мог это сделать, Френк, если вы полностью сковали мою
инициативу?
- Наоборот, я предоставил тебе оперативный простор.
- А настоящего дела не дали.
- Для начала я определил тебя в отдел редактуры.
- Придумывать заголовки - удел поэтов, Френк.