"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора

пополнять ряды безработных.
- Жду тебя в час дня у "Маноло".

ГЛАВА 3

- Он это сделал сам? - Через плечо Биффа Флетч заглядывал на переднее
сиденье "кадиллака".
Мужчина лет шестидесяти привалился к подлокотнику. Его левая нога
высовывалась из дверцы, почти касаясь земли.
Бифф медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Флетча. Взгляд его
толковался однозначно: плебеям не след первыми заговаривать с патрициями.
- Или его застрелили?
Не отвечая, Бифф Уилсон выпрямился. Подождал, пока Флетч шагнет в
сторону, чтобы дать ему пройти. Несмотря на жару, он был в пиджаке и при
галстуке, хотя чуть распустил узел. В ушах у него росли волосы.
Бифф направился к трем полицейским, стоящим у черно-белой патрульной
машины. Двое были в форме, третий - в штатском.
- Мы знаем, кто его нашел? - спросил их Бифф.
"Мы знаем?" - спросил себя Флетч.
Самый молодой из троицы полицейских не сводил взгляда с Флетча.
Три автомобиля взяли синий "кадиллак" в кольцо. Зеленый "седан"
детективов в штатском, черно-белая патрульная машина с открытой передней
дверцей, включенным радио и мигающим на крыше красно-синим "маячком" и
служебный автомобиль с надписью "Ньюс трибюн" по бокам и на багажнике. На
нем прибыл Бифф Уилсон. В салоне работало радио, на крыше мигал синий
"маячок".
Полицейский постарше заглянул в записную книжку.
- Сотрудница "Ньюс трибюн" Пилар О'Брайен. Бифф сплюнул на асфальт.
- Никогда о такой не слышал.
- Наверное, чья-то секретарь.
- Она позвонила в полицию?
- Она поставила в известность охранника у ворот.
- И он позвонил копам?
- Нет, - покачал головой полицейский. - Он позвонил в отдел городских
новостей.
По лицу Биффа проскользнула улыбка.
- Все хотят подняться на ступеньку выше.
- Ваши фотографы уже все отсняли, - заметил полицейский постарше.
- Они ничего не трогали, - добавил молодой. - Я за этим проследил.
Сфотографировали его сбоку и через ветровое стекло. Но не прикасались ни к
машине, ни к жертве.
- Пистолет нашли? - спросил Бифф.
- Пока нет. Возможно, завалился под сиденье, - ответил детектив в
штатском. - Где же медики? Хочется выпить кофе.
- Дональд Э. Хайбек, - прочитал полицейский постарше еще одну запись
в своей книжке. - Кто-нибудь знает, зачем он сюда приехал?
- Да, - кивнул Бифф. - На встречу с Джоном Уинтерсом, издателем. В
десять утра. Хайбек и его жена собираются, вернее, собирались,
пожертвовать пять миллионов художественному музею. Вот они и намеревались
обсудить, как об этом написать.