"Грегори Макдональд. Жребий Флетча." - читать интересную книгу авторанесколько подписей, дат, имя и фамилия мужчины: Эггерз, Гордон.
- Теперь вы, - Флетч повернулся к сидящему на диване. Того звали Ричард Фейбенс. - Эггерз и Фейбенс, - Флетч вернул бумажники владельцам. - Вы не будете возражать, если я выберусь из мокрых плавок и приму душ? - Отнюдь, - Эггерз поднялся. - Но сначала давайте поговорим. - Кофе? - Если б мы хотели кофе, то сварили бы его сами, - встал и Фейбенс. - Наверное, это неотъемлемая часть подготовки агента ЦРУ, - предположил Флетч. - Входить без разрешения в чужой дом и варить кофе. Не желаете ли "Кровавую Мэри"? Или что-то другое, для поднятия настроения в воскресный день? - Достаточно, Флетчер. Вам нет нужды выгадывать время на раздумья, - палец Эггерза уперся в грудь Флетча. - Все равно вы сделаете то, что вам скажут. Ясно? - Да, сэр! - прокричал Флетч ему в лицо. Неожиданно правая рука Эггерза сжалась в кулак и врезалась в живот Флетча, аккурат в солнечное сплетение, да еще с удивительной для столь короткого замаха силой. Флетч рухнул в кресло, жадно ловя ртом воздух. - Хватит болтовни, Флетчер. - Однажды я поймал рыбу, - Фейбенс поднес сигару ко рту, с наслаждением затянулся. - Даже когда я вытащил ее на палубу, она все билась и пыталась сорваться с крючка. Мне пришлось стукнуть ее по голове, чтобы убедить, что она поймана. И не один раз, прежде чем она угомонилась, - он выпустил струю дыма Флетчу в глаза. - Вас мы тоже должны бить по голове, Флетчер? - осведомился Фейбенс. - Все лучше, чем сигарный дым. Голос Эггерза помягчел. - Так вы намерены выслушать нас, Ирвин? - Эль Чип-о, - определил Флетч марку дешевых сигар Фейбенса. Повернувшись к дверям и оглядев пляж, Фейбенс спросил, с сигарой в зубах: "А что случилось с вашей подружкой? Куда она ушла?" - К себе, - у Флетча уже восстановилось дыхание. - Она живет в соседнем доме. С мужем. Он успел поднять голову и заметить, как переглянулись Эггерз и Фейбенс. - С мужем? - Он встает поздно. По воскресеньям. - О боже, - выдохнул Эггерз. - А вы, значит, в это время забавляетесь, - добавил Фейбенс. Флетч полностью пришел в себя, устроился в кресле поудобнее. - Ладно, парни. Зачем вы пожаловали ко мне? - Есть одна работенка, - Эггерз потер руки. - А вы просто созданы для нее, - пояснил Фейбенс. - Какая работенка? - Вы слышали об Ассоциации американских журналистов? - Да. - Они проводят ежегодный конгресс. - И что? - Вот вы и поедете на него. |
|
|