"Грегори Макдональд. Жребий Флетча." - читать интересную книгу автора

несколько подписей, дат, имя и фамилия мужчины: Эггерз, Гордон.
- Теперь вы, - Флетч повернулся к сидящему на диване.
Того звали Ричард Фейбенс.
- Эггерз и Фейбенс, - Флетч вернул бумажники владельцам. - Вы не
будете возражать, если я выберусь из мокрых плавок и приму душ?
- Отнюдь, - Эггерз поднялся. - Но сначала давайте поговорим.
- Кофе?
- Если б мы хотели кофе, то сварили бы его сами, - встал и Фейбенс.
- Наверное, это неотъемлемая часть подготовки агента ЦРУ, -
предположил Флетч. - Входить без разрешения в чужой дом и варить кофе. Не
желаете ли "Кровавую Мэри"? Или что-то другое, для поднятия настроения в
воскресный день?
- Достаточно, Флетчер. Вам нет нужды выгадывать время на раздумья, -
палец Эггерза уперся в грудь Флетча. - Все равно вы сделаете то, что вам
скажут. Ясно?
- Да, сэр! - прокричал Флетч ему в лицо. Неожиданно правая рука
Эггерза сжалась в кулак и врезалась в живот Флетча, аккурат в солнечное
сплетение, да еще с удивительной для столь короткого замаха силой.
Флетч рухнул в кресло, жадно ловя ртом воздух.
- Хватит болтовни, Флетчер.
- Однажды я поймал рыбу, - Фейбенс поднес сигару ко рту, с
наслаждением затянулся. - Даже когда я вытащил ее на палубу, она все
билась и пыталась сорваться с крючка. Мне пришлось стукнуть ее по голове,
чтобы убедить, что она поймана. И не один раз, прежде чем она угомонилась,
- он выпустил струю дыма Флетчу в глаза.
- Угу, - пробормотал Флетч.
- Вас мы тоже должны бить по голове, Флетчер? - осведомился Фейбенс.
- Все лучше, чем сигарный дым. Голос Эггерза помягчел.
- Так вы намерены выслушать нас, Ирвин?
- Эль Чип-о, - определил Флетч марку дешевых сигар Фейбенса.
Повернувшись к дверям и оглядев пляж, Фейбенс спросил, с сигарой в
зубах: "А что случилось с вашей подружкой? Куда она ушла?"
- К себе, - у Флетча уже восстановилось дыхание. - Она живет в
соседнем доме. С мужем.
Он успел поднять голову и заметить, как переглянулись Эггерз и
Фейбенс.
- С мужем?
- Он встает поздно. По воскресеньям.
- О боже, - выдохнул Эггерз.
- А вы, значит, в это время забавляетесь, - добавил Фейбенс.
Флетч полностью пришел в себя, устроился в кресле поудобнее.
- Ладно, парни. Зачем вы пожаловали ко мне?
- Есть одна работенка, - Эггерз потер руки.
- А вы просто созданы для нее, - пояснил Фейбенс.
- Какая работенка?
- Вы слышали об Ассоциации американских журналистов?
- Да.
- Они проводят ежегодный конгресс.
- И что?
- Вот вы и поедете на него.