"Грегори Макдональд. Первое дело Флетча (Флетч #1)" - читать интересную книгу автора - Мы напечатали?
- Вы. - О господи! - Френк подхватил с пола утренний номер "Ньюс трибюн" и раскрыл на спортивных страницах. - Это и есть самое интересное. - Ты хочешь сказать, что мы влипли в историю. - Отрекламировали фирму, поставляющую девушек по вызовам. Бесплатно. Вам еще не звонил архиепископ? И окружной прокурор не беспокоил? Рекламодатели тоже не жаловались? - Черт! Кто-то специально подложил нам такую свинью. - Френк, спортивный раздел вы должны поручить мне. - Ты только посмотри на подписи под фотоснимками. "Зрители не оставили без внимания красоту и прекрасную физическую форму сотрудниц компании "Дружеские услуги Бена Франклина", участвовавших вчера в Сардинальском пробеге". "Сотрудницы "Бена Франклина" финишируют в арьергарде бегунов в том же составе, что ушли со старта"... Я этого не переживу. - Они никуда не торопились. - Ты, судя по всему, тоже. - Вы же учили меня никогда не забегать вперед. - Подниматься спозаранку и приходить на работу... - Френк уже раскрыл конкурирующее издание "Кроникл газетт". - В "Газетт" фотоснимков девушек нет, Френк. Ни спереди, ни сзади. Они фотографировали победителей. Там собрались ярые последователи установившихся канонов журналистики. Отметают все изыски. раундами. - Почему я должен начинать неделю с разговора с тобой? - Чтобы влить в свою жизнь свежую кровь. Немножко встряхнуться. Взглянуть на рутинное под новым углом. К примеру, на раздел спорта. - У тебя есть галстук? - Конечно. - Я никогда не видел тебя в галстуке. - На нем подвешен один конец доски для серфинга. - Полагаю, ты не шутишь. А на чем подвешен второй? Флетч посмотрел на свои джинсы. - На поясе, который мне кто-то подарил. - Я решил в этот уик-энд, что дам тебе еще один шанс, - Френк взглянул на часы. - Вы хотите поручить мне спортивный репортаж? - Нет. Почему-то все хотят, чтобы сотрудник являл собой сплав молодости, энергии и опыта. Такое сочетание встречается крайне редко. - Полицейская операция? Отлично. - Я подумал, что мы можем попытаться стесать для тебя кой-какие острые углы. - Законодательное собрание штата? Мне это по силам. Только дайте аккредитационную карточку. - Да, тебе не хватает опыта, внешнего лоска. Костюм у тебя имеется, не так ли? - Суд! Черт, вы хотите, чтобы я вел колонку "Из зала суда"? Я знаю, |
|
|