"Грегори МакДональд. Флетч в Зазеркалье ("Флетч Флетчер")" - читать интересную книгу автора

"Не так уж и долго. Грех упускать возможность пронестись по свежевыпавшему
снегу".
- Я даже подумал, а не приснилась ли ты мне.
- В последние дни твоя фамилия постоянно мелькает в передачах ГКН. Эти
потрясающие репортажи о Клане.
- Спасибо на добром слове.
- Теперь ты работаешь в ГКН?
- Наверное. Во всяком случае, торчу здесь. Они использовали все мои
материалы.
- Здорово. Но они ни разу не показали твоего лица. Если это твои
материалы, почему они не поставили тебя перед камерой?
- Вот этого не нужно.
- Не нужно? Многие так и лезут в кадр.
- Люди начинают тебя узнавать. И уже не сделаешь того репортажа, какие я
привык делать.
- Понятно. Ты, должно быть, работаешь над каждым много времени.
- Много времени занимает подготовка. А на получение самих материалов
уходит совсем ничего. Раз - и готово.
- Догадайся, где я?
- Любишь играть в разные игры?
- Да. Люблю.
- Дай подумать... Ты в тюрьме?
- Нет.
- Ты в больнице с ужасной болезнью, врач настоял, чтобы ты не скрывала от
меня диагноза.
- Нет.
- Я сдаюсь. - Джек переложил бумаги на столе Энди Систа. - Почему бы тебе
не напомнить, как тебя зовут, если, конечно, при нашей первой встрече ты сочла
возможным представиться, не сказать мне, где ты находишься, если эта
информация не уведет наш разговор в сторону, а уж в конце поведать мне, чем
вызван твой звонок. Мы уже очень долго говорим, и я чувствую, мне пора принять
душ.
- В тот раз, насколько я помню, мы совсем не говорили. Набросились друг на
друга, как два медвежонка.
- Мне все равно, кто ты. Мне все равно, где ты. Мне все равно, почему ты
звонишь. Прощай.
- Штауфель.
- Это имя или приказ?
- Шана Штауфель.
- О да, Шана. И где же ты, Шана?
- Виндомия.
- Знакомое слово. Где-то я его слышал. Это район заброшенных шахт в
Аппалачах?
- Одно из самых больших поместий Америки.
- А, ну конечно. В Джорджии? И принадлежит оно...
- Если точно, то я звоню из телефонной будки около бензоколонки и
универмага Виндомии. В поместье есть своя деревенька, с церковью, библиотекой
и всем прочим.
- Интересно. А принадлежит поместье... парню, который изобрел... э...
- Честеру Редлифу. Он изобрел идеальное зеркало.