"Грегори Макдональд. Скайлар в Янкиленде ("Скайлар" #2)" - читать интересную книгу автора

- Вы это понимаете? Ее отказ сдать анализы? Я - нет.
- Возможно, в этом есть смысл.
- Доктор Макбрайд, я все-таки не могу взять в толк, чего вы мне
звоните.
- Предупрежден - вооружен. Насколько мне известно, вы практически не
знаете вашего племянника. Он только что прибыл с Юга. Зачем он приехал?
- Я подозреваю, вы рассказываете мне о том, что Джонеси приснился
эротический сон. У мужчин такие сны обычно приводят к поллюции.
- Миссис Уитфилд, разве такое возможно? Мисс Эпплярд не девственница.
За несколько часов до этого она лежала в постели с вашим сыном. Она
примчалась ко мне только потому, что ничего подобного она не испытывала
никогда в жизни. Этот эпизод принес ей...
- Что?
- Полное удовлетворение. После эпизода она проснулась совершенно
вымотанной. И ужасно голодной.
- Тем не менее, доктор Макбрайд, если я поняла вас правильно, в
разговоре с вами, психоаналитиком, который пользуется ее полным доверием,
она настаивала на том, что это был сон. - Лейси сделала упор на ту часть
фразы, в которой шла речь о полном доверии.
- Даже если это был сон, как вы предполагаете, миссис Уитфилд, его
спровоцировал ваш племянник.
- Что?
- Так что вопрос ответственности остается.
- Вы говорите?.. - Опять философия нового века Дот Палмер. Отголоски
нового века Дот Палмер. - О, дорогая моя! Я премного благодарна вам за то,
что вы меня предупредили. - Лейси чуть отодвинула трубку. - И вооружили.
Лейси положила трубку на рычаг.
Лейси Колдер Уитфилд с рождения принадлежала к социально значимым
персонам. Она привыкла к тому, что люди изобретают самые разнообразные
способы, чтобы ненавязчиво втереться в доверие к социально значимым
персонам. Предупредить о некой угрозе друзьям, мужу, брату, детям, раздуть
из мухи слона, прибегнуть к откровенной лжи. Господи, чего только не
придумывали эти люди, чтобы добиться своего!
Стала бы доктор Макбрайд звонить Лейси Уитфилд, если бы Лейси Уитфилд
была матерью-одиночкой, живущей на пособие.
Едва ли.
Рука Лейси все еще покоилась на трубке.
Лейси сдвинула маску на лоб, нажала на кнопку с цифрой 2.
- Обадьях?
- Да, миссис Уитфилд?
- К приему все готово? К фирме по обслуживанию претензий нет? Эстрада
для музыкантов поставлена?
- Да, миссис Уитфилд.
- Обадьях, ты случайно не знаешь, где сейчас мой племянник Скайлар?
- Он и Джинни уплыли на каноэ. На пикник. Несколько часов тому назад.
- Понятно. Когда они вернутся, позвони мне. Потом выдели мне десять
минут и приведи Скайлара ко мне. И принесешь нам чай.
- Да, миссис Уитфилд.
Лейси вернула трубку на рычаг.
Скайлар на реке, ленч где-то в лесу с ее тринадцатилетней дочерью...