"Йен Макдональд. Камень, ножницы, бумага (альтернативная фантастика) " - читать интересную книгу автора

Йен Макдональд


КАМЕНЬ, НОЖНИЦЫ, БУМАГА...

Перевод Е. Моисеева, 2002.

Микрочип-переводчик у меня в черепе легко справляется с идиоматикой
сленга Токийской бухты, но молитва странников-пилигримов, по древности
сравнимая с длиной бесконечного паломничества, не приемлет простого
перевода: "дань Кобо Дайцы, источнику духовных устремлений, проводнику и
наперснику нашего гостя". Насколько изящнее и проще это звучит по-японски:
"наму Дайцы хеньо конго" - слова просто оживают на моих губах, когда я
опускаюсь на колени перед образом в Зале Дайцы для подготовительной
церемонии. Мантры, истертые бесконечным повторением, проскальзывают меж
сутью грешного тела и духом, умиротворяя мучительное самосознание слишком
высокого, слишком нездешнего европейца. С рыжими волосами. У чужого алтаря.
Первое, что изменяет молитва, - это молящийся. Так говорит Масахико -
товарищ, проводник, напарник в тысячемильном паломничестве. И последнее -
тоже. На это я и надеюсь. Об этом молюсь.
В Первом храме больше нет жрецов. Огромное неосинтоистское святилище
вклинилось в комплекс древнего буддийского храма, как кукушонок в гнездо
воробья. Здешний священник ухаживает за лужайками и зданиями из чувства
исторического и архитектурного благоговения, но, опасаясь оскорбить духов,
он не возлагает на себя ответственность за религиозные процедуры. Наши
альбомы - паспорта пилигримов, где появятся яркие пятна киновари -
официальные печати каждого из восьмидесяти восьми святых мест, проштампованы
роботом: брось в прорезь монетку - получишь печать. Бедную тварь давно пора
покрасить. Зловещего вида зооморф, слизнеобразный, блестящий, желтый, с
волочащимися синими щупальцами, паразитирующий на блоке мышц, оставляет
спиральный след серебристой слизи. Ярко-красная печать на пронзительной
белизне бумаги выглядит такой земной, очевидной, почти грубой, вид ее
внушает уверенность: все, решение принято! Назад пути нет. Наше
предназначение ждет. Весь мир знает пословицу, что самое длинное путешествие
начинается с первого шага. Но мало кто знает, что этот первый шаг приходится
совершать здесь, в Первом храме. Здесь же надлежит сделать и последний,
после тысячи миль дороги и восьмидесяти восьми святых мест. Подобно детской
развивающей игре, паломничество по Сикоку являет собою замкнутый круг, без
начала и без конца. Цель - это ложная ценность, только проделанный Путь
имеет смысл.
Мы помедлили у ворот храма, где оставили свои велосипеды, чтобы
поклониться синтоистскому святилищу. Тут толчея. Молитвы и просьбы обо всем:
об излечении, о помощи, о мелких киберчудесах, о прощении грехов, об
отведении несчастий. Нельзя оскорблять фантомы предков. Связанные через
матрицу страховой компании с международной информационной сетью, они могут
наворотить на твоем пути горы препятствий. Религии, как и паломничества,
развиваются по кругу. Сейчас, спустя двенадцать веков после Кобо Дайцы,
святого, по чьим стопам мы в буквальном смысле идем, после поражения и
поглощения примитивного синто-буддизма девятого века, картина все та же.
Возрожденный техно-синто эпохи моделирования личности и клапанов для душ