"Йен Макдональд. Маленькая богиня" - читать интересную книгу автора

юной девственницы самой низкой касты, чтобы посрамить их высокомерие.
Темнота помешала мне дочитать до конца, но я в этом и не нуждалась. Я сама
была окончанием истории - или одна из других девяти девочек низшей касты,
собранных в святом доме богини.
Потом дверь распахнулась, захлопали петарды, и сквозь грохот и дым в
зал ворвались красные демоны. За их спинами люди в багровых одеждах били в
сковородки, трещотки и гонги. Две девочки сразу расплакались, и две женщины
вошли и увели их. Но я-то знала, что чудовища - просто глупые мужчины. В
масках. Они были даже и не похожи на демонов. Я повидала демонов, когда
дождевые тучи уходили, и косой свет падал в долину, и горы разом вырастали
над нами. Каменных демонов многокилометровой высоты. Я слышала их голоса, и
дыхание их не пахло луком. Глупые мужчины плясали передо мной, потрясая
красными гривами, но я видела их глаза в отверстиях раскрашенных масок, и в
их глазах плескался страх передо мной.
С новым хлопком петард опять загремела дверь, и из дыма появились новые
мужчины. Они несли корзины, укрытые красными полотнищами. Поставив их перед
нами, они сдернули ткань. Головы буйволов, отрубленные совсем недавно, так
что кровь блестела ярким шелком. Глаза закачены, вываленные языки еще
теплые, носы еще влажные. И мухи вились у рассеченных шей.
Мужчина подтолкнул корзину к моей подушке, словно блюдо со священной
пищей. Грохот и гул за дверью слились в рев, звон металла до боли резал уши.
Девочка из моей деревни завизжала, ее крик заразил другую, и еще одну, и
четвертую. Женщина, высокая, плоская, с кожей, подобной коже старого
кошелька, вошла забрать их, заботливо придерживая им подолы, чтобы не
измазать кровью. Танцоры вились вокруг, как языки пламени, а мужчина,
опустившийся на колени, поднял из корзины голову буйвола. Он поднес ее к
моему лицу, глаза к глазам, но я думала только о том, какая она, наверно,
тяжелая: у него мышцы вздулись жгутами и руки дрожали. Мухи походили на
черные самоцветы. За дверью что-то хлопнуло, и мужчины опустили головы в
корзины, укрыли их материей и ушли вместе с глупыми демонами, извивавшимися
и скакавшими вокруг них.
Теперь на подушке осталась всего одна девочка. Незнакомая. Она была из
семьи Варджьяна, из неварской деревни ниже по ущелью. Мы сидели долго, и нам
хотелось поговорить, но мы не знали, не полагается ли по условиям испытания
молчать. Потом дверь отворилась в третий раз, и двое мужчин ввели в зал деви
белого козла. Они поставили его прямо передо мной и неварской девочкой. Я
видела, как он поводит злыми глазами со щелями зрачков. Один мужчина держал
козла за путы, а другой достал из кожаных ножен большой церемониальный
кукри. Он благословил нож и одним коротким сильным ударом отсек козлу
голову. Я чуть не рассмеялась, потому что козел выглядел таким смешным: тело
не знало, где оно, а голова искала свое тело, а потом тело догадалось, что у
него нет головы, и повалилось, брыкнув ногами, и почему же визжит эта
девочка, разве она не видит, как это смешно, или она завидует, что я первая
разгадала шутку?
Как бы то ни было, улыбчивая женщина и иссохшая женщина вошли и очень
ласково увели ее прочь, а двое мужчин опустились на колени в луже крови и
поцеловали деревянный пол. Они подняли и унесли разрубленного козла. Я
предпочла бы, чтобы они этого не делали. Мне хотелось, чтобы кто-нибудь
побыл со мной в большом деревянном зале. Но я осталась одна в темноте и
духоте и тогда сквозь шум уличного движения услышала, как зазвонили,