"Росс Макдональд. Дело Фергюсона" - читать интересную книгу авторана ноги, убедил не падать снова, улещивая и подталкивая, вывел в коридор, и
она покорно пошла с ним сквозь строй закрытых дверей справа и слева. - Что случилось? - спросил дежурный сержант. - Она укусила Гранаду. - Да неужто? 9 Дверь нашей квартиры открывается прямо в гостиную. Свернувшись в клубочек, Салли спала в углу дивана. На ней был стеганый халат - мой подарок на ее двадцатитрехлетие. В тусклом свете прикрученной лампы ее расчесанные щеткой волосы сияли, как золото. Я стоял и смотрел на нее. Она пошевелилась во сне и причмокнула губами - как младенец, подумал я. Если бы не грушевидный живот и налитые груди, распиравшие халат, она сошла бы за двенадцатилетнюю девочку. Но мысль, что ей вдвое больше, меня ничуть не огорчила. На цыпочках пробравшись в кухню, я зажег свет над плитой и заглянул в духовку. Газ был выключен, но дверца была еще теплой. Мой ужин стоял за ней в прозрачной кастрюле. Я поставил кастрюлю на край мойки и принялся за еду, не садясь. Фарфоровые часы глядели на меня со стены сверху вниз, укоризненно показывая двадцать минут первого. Я услышал, как Салли в тапочках идет через гостиную. - А, ты все-таки соизволил вернуться домой! - сказала она с порога. - Погоди! Приговоренный к смерти имеет право в последний раз поесть перед казнью. Ну, пожалуй, не совсем юридическое право, однако традиционно улыбнулся ей. Она не улыбнулась в ответ. - Так тебе и надо, если подавишься! - Да что ты! Редкая вкуснятина. - Ты врун, Билл Гуннарсон. Мясо совсем пересохло. Я же слышу, как ты хрустишь, будто собака костью. А я-то так старалась с этим ужином. Честное слово, просто плакать хочется. И не плачу я только тебе назло. - Мне очень грустно. Но все равно, необыкновенная вкуснятина. Съешь кусочек. - Я вообще есть не способна, - произнесла она холодно. - Но не беспокойся. Я поужинала. Ждала чуть не до половины десятого. А потом не выдержала и поела одна. Пока ты там шлялся. - Шлялся не совсем то слово. - Найди лучше. - Старался и надрывался. Гонялся за лишним долларом. Создавал себе блестящую репутацию. - Пожалуйста, не пытайся острить. Смешон ты не больше костыля. Это меня задело, и я ответил, что при столь блистательных уподоблениях ее остроумия с лихвой хватит на нас обоих. Костыль! Не разрешит ли она мне процитировать это друзьям? Глаза у нее стали блестящими и матовыми, как циферблат фарфоровых часов на стене. - Может быть, я не могу соперничать с киноактрисами. Я отяжелела, растолстела, стала физически отталкивающей. Неудивительно, что ты где-то |
|
|