"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу автораноминальным главой этого общества, а фактическим - муж Элен, Карл Тревор,
который заправлял всеми делами в своей конторе в Сан-Франциско. Остановив машину перед студенческим пансионом, где жила Феба, я достал свой блокнотик и на всякий случай записал туда имя Тревора и его адрес. Жил он в Вудсайде. Агенту по продаже недвижимости Осеано-авеню показалась бы раем, архитектору же - сущим адом: вдоль дороги, тесно прижавшись друг к другу, выстроились одинаковые коробки многоквартирных домов, на пустых участках спешно строились новые здания. Трущобы здесь давали прибыль, а прибыль рождала трущобы. На доме под номером 221, опоясанном рядами балкончиков трехэтажном здании, висела скромная вывеска с нарисованными на ней пальмами - "Студенческий пансион "Океанские пальмы"". Я постучал в дверь с цифрой "один". Дверь приоткрылась, и на площадку - с опаской, словно в ожидании налогового инспектора - выглянула пожилая массивная женщина. - Вы хозяйка пансиона? - Я управляющая, - поправила она меня. - Свободных комнат до осени не предвидится. - А я совсем по другому вопросу. Меня прислал к вам мистер Уичерли. - Отец пропавшей девицы? - переспросила она, помолчав. - Именно. Мы рассчитывали узнать у вас кое-какие подробности. Можно войти? Она оглядела меня с ног до головы без всякого энтузиазма. Чувствовалось, что от жизни она давно уже не ждала ничего хорошего. - У меня со студентками хлопот почти не бывает. Можно сказать, вообще - Я - частный сыщик. Зовут Арчер. Пожалуйста, расскажите все, что вам известно про Фебу Уичерли. - Я ее толком не знала. Моя совесть чиста. Совесть чиста, а в дом не пускает. - Вы бы лучше к администрации колледжа обратились. Если пропадает студентка, отвечают они, а не я. Подумать только, сбежала неизвестно куда и неизвестно с кем! Я тух ни при чем, она и жила-то здесь всего два месяца, даже меньше. - Как она себя вела? - Как вела? Как все. И вообще, если разобраться, я вам отвечать не обязана. Идите в колледж - там и спрашивайте. - Этим в данный момент занимается сам мистер Уичерли. Полагаю, в колледже будут довольны, если узнают, что вы нам помогли. Она задумалась и прикусила верхнюю губу. Торчащие во все стороны черные волоски на ее тяжелом подбородке угрожающе вздрогнули. - Ладно, входите. В комнате пахло ладаном и одинокой старостью. Из черной рамки стоявшего на пианино портрета улыбался мужчина с квадратным лицом и длинными усами. Стены были увешаны всевозможными изречениями, одно из которых гласило: "Огромному замку так же далеко до небес, как и крохотной лачуге". Откуда-то сверху в эту тихую обитель врывались громкие звуки радио. - Я миссис Донкастер, - представилась хозяйка. - Садитесь, если найдете куда. В этой заставленной хламом, душной комнате места не было только мне |
|
|