"Росс Макдональд. Холод смерти ("Лью Арчер" #11)" - читать интересную книгу автора - Ваша жена ушла вместе с ним?
- Портье сказал, что сначала ушел мужчина. Потом Долли вызвала такси и поехала на автобусную станцию, но, насколько я смог узнать, она не покупала билет на автобус. Она также не покупала ни авиа-, ни железнодорожного билета. У нее нет машины. Поэтому я склоняюсь к мысли, что она все еще здесь, в Пасифик-Пойнт. Не могла же она уйти пешком? - Она могла уехать с попутной машиной. - Ни в коем случае. - Где она жила до свадьбы? - В Вествуде, в меблированной квартире. Но перед свадьбой, в субботу утром, мы перевезли ее вещи и машинку ко мне. Там все так и лежит, и вот как раз это-то меня и волнует. Я все внимательно перебрал, пытаясь за что-нибудь зацепиться, но ничего не обнаружил. - А может, это и входило в ее планы - выйти за вас замуж и сбежать? - Не думаю. Какой в этом смысл? - Я могу предложить несколько вариантов. Например, у вас большая страховка? - Довольно большая. Отец застраховал меня, как только я родился. Но держателем страховки остается он. - Ваша семья богата? - Не слишком. Отец хорошо зарабатывает. В любом случае, то, на что вы намекаете, не имеет никакого отношения к делу. Долли - честная девушка, ее совершенно не интересуют деньги. - А что же? - Мне казалось, что я. - Он снова опустил голову. - Надеюсь, что в этом начаться депрессия. - Она была психически неустойчива? Он задумался. - Нет, не сказал бы. Но она порой впадала в мрачное настроение. По-моему, это бывает у всех. Я говорю то, что думаю. - Очень хорошо. Продолжайте в том же духе. Трудно предугадать, что может оказаться важным. Вы, разумеется, искали ее? - Как только мог. Но я мало что могу сделать без помощи полиции. Они записали все, что я им рассказал, положили в ящик и наградили меня соболезнующими взглядами. У них, кажется, сложилось впечатление, что Долли узнала обо мне что-то постыдное в первую брачную ночь. - Но это ведь не так? - Нет! Мы были без ума друг от друга. Я пытался объяснить это шерифу сегодня утром. Он посмотрел на меня понимающе и сказал, что ничего не может предпринять в связи с отсутствием фактов нарушения общественного порядка. Я его спросил, не считает ли он, что исчезновение женщины уже само по себе нарушение общественного порядка, но он возразил, что ей двадцать один год, она свободна и вольна располагать собой, а я не имею никакого права принуждать ее к возвращению. Он посоветовал мне аннулировать наш брак. А когда я ему сказал, что он может сделать со своим советом, он велел своим людям вышвырнуть меня вон. Я как раз собирался обратиться с жалобой к представителю окружного прокурора, но тут увидел вас. - Значит, вам меня никто не рекомендовал? - Нет, но я могу представить рекомендации относительно себя. Мой |
|
|