"Росс Макдональд. Насмешливый лик Смерти ("Лью Арчер" #4)" - читать интересную книгу автора

увиденному выразилось в том, что она стукнула кулаком о кулак, звякнув при
этом всеми своими перстнями. На каждой руке их было по три. Каждое с крупным
бриллиантом, с виду натуральным.
- У меня есть для вас работа, - сказала она, обращаясь к
грязно-зеленому дерматиновому дивану, стоявшему у стены напротив. От
девчоночьей игривости она перешла к мальчишеской доверительности. - Может,
вы не сочтете это дело стоящим, но я хорошо заплачу. Пятьдесят в день?
- И расходы. Кто вас ко мне направил?
- Да никто. Сядьте, пожалуйста. Я знаю о вас уже сто лет, целую
вечность.
- Значит, у вас передо мной преимущество.
Ее взгляд опять обратился на меня, утомленный и постаревший после
маленького путешествия по моей убогой приемной. Под ее глазами лежали
зеленоватые тени. Может, она действительно не спала всю ночь. Во всяком
случае, она выглядела лет на пятьдесят, хотя и подделывалась то под
девчонку, то под мальчишку. Американцы никогда не стареют, они умирают, и в
этом признавались ее глаза.
- Зовите меня Уной, - сказала она.
- Вы живете в Лос-Анджелесе?
- Не совсем. Где я живу, к делу не относится. Я сообщу вам только то,
что относится, если не хотите, чтобы я у вас заночевала.
- Да боже упаси!
Я буквально кожей почувствовал ее жесткий сухой взгляд, смеривший меня
с головы до ног и остановившийся на губах.
- Внешность у вас неплохая и манеры вполне голливудские.
Я был не в настроении обмениваться комплиментами. Резкие нотки в ее
голосе и внезапные смены тона смущали меня. Как будто перед тобой не один
цельный человек, а несколько не совсем доделанных.
- Это боевая раскраска, - я встретился с ней глазами и выдержал ее
взгляд. - С кем только не приходится иметь дело!
Она не вспыхнула. Просто ее лицо на мгновение приобрело чуть более
темный оттенок. И опять на свет явился недоделанный мальчик:
- А вы не имеете обыкновения перерезать клиентам глотку? А то мне такие
попадались.
- Детективы?
- Люди. А детективы тоже люди.
- Вы сегодня просто рассыпаете комплименты, миссис...
- Я же сказала, зовите меня Уной. Я не гордая. Могу я рассчитывать, что
вы сделаете то, что я попрошу, и точка? Получите деньги, и до свиданья.
- Деньги?
- Вот.
Она извлекла из синего кожаного кошелька мятую купюру и метнула в мою
сторону, словно использованную салфетку в мусорную корзину. Я поймал ее на
лету. Это была стодолларовая бумажка, но я не спешил ее прятать.
- Аванс - прекрасный способ пробудить верноподданнические
чувства, - сказал я. - Глотку я вам все равно перережу, но сначала дам
мышьяку.
- Почему это здесь все так любят острить? - в задумчивости обратилась
она к потолку. - Вы не ответили на мой вопрос.
- Я сделаю то, о чем вы меня попросите, если это не беззаконно и имеет