"Нелли Макфазер. Слезы огня " - читать интересную книгу автора

Он посмотрел на бесформенную шляпу, которую Дайана натянула поверх
своих вьющихся волос.
- Скажи-ка мне, а ты всегда носишь именно эту шляпу? Я тебя еще ни разу
не видел без нее.
Дайана быстро ответила:
- Я легко простужаюсь.
Желая поскорей перевести разговор со своей внешности на другую тему,
она повторила экзотическое название, которое произнес Андрэ:
- Монкер?
Ей нравилось, как это звучит, и она снова повторила:
- Монкер. Это название вашей плантации?
- Да, Монкер - мое сердце.* Это - моя гавань, где я бросаю иногда свой
якорь. Когда я ничем не занимаюсь на реке, я возвращаюсь туда... - Тут его
лицо омрачилось, и Дайана поняла, что Андрэ вспомнил о своей размолвке с
братом. - Правда, я не всегда получаю тот прием, какого бы мне хотелось...
______________
* Moncoeur (фр.) - мое сердце. (Прим. переводчика.)

Дайана внезапно пришла в ужас от одной мысли: Габриэлла! Если Дайане
придется проводить все свое время, отражая нападки этой избалованной
девчонки, ей придется туго!
- А ваша э-э-э кузина тоже там живет?
- Габриэлла живет в пансионе в Нашвилле, хотя, конечно, и приезжает
домой на праздники и летом. От нее мало толку в доме. Моя кузина считает,
что все должны делать рабы.
Андрэ засмеялся:
- Боюсь, подопечная моего брата немного избалована.
Уж в чем-чем, а в избалованности Габриэллы Дайана успела убедиться!
- А в Монкере много рабов?
Лицо Андрэ потемнело:
- Сейчас нет, немного. Мы теперь занимается в основном разведением
лошадей, а не зерном. Жан Поль и я не всегда сходимся во взглядах о том,
насколько это морально и этично владеть душой и телом другого человека.
Дайана поняла, что это очень щекотливая тема.
- И все-таки сейчас между вами и мной именно такие отношения, - сказала
она.
- Боже милосердный, да по вашим словам я получаюсь каким-то чудовищем!
Послушай, дитя мое, я держу тебя не столько из-за денег, сколько потому, что
мне тебя жалко.
Андрэ не обратил внимания на полный негодования протестующий жест
Дайаны.
- И еще потому, что я считаю тебя храбрым парнем, с которым его
собственный отец поступил совсем не по-отцовски. И я не допускаю даже мысли
о том, чтобы отпустить тебя одного в незнакомом тебе Нашвилле. Там ведь не
так уж мало довольно грязных типов, мой юный друг. Кстати, о грязи. Тебя не
очень затруднит все-таки сходить проверить насчет этой ванны? Мы прибываем
уже через пару часов, а я все-таки хочу хотя бы час поспать после ее
принятия.
Девушка пошла за Андрэ к угловой каюте, которую он занимал. Она вошла в
комнату, ожидая, что он последует за ней. Но он только сказал: