"Нелли Макфазер. Слезы огня " - читать интересную книгу автора

от города, - сказала она ему.
Ее улыбка настолько ослепила беднягу Шона, что он забыл, о чем хотел
спросить девушку.
- Не правда ли, здесь чудесно? И картофель... - она похлопала рукой по
своей сумке. - Представьте, вы можете просто пойти и купить его в магазине.
Не знаю как вы, но если мне никогда не придется больше выкопать ни одного
клубня, - я умру счастливой.
Сумка Дайаны к этому времени каким-то образом оказалась в сильных руках
Шона, и они оба болтали как старые друзья, идя по Второй Авеню. Наконец они
оказались перед домом мадам Джулии. Шон так сильно сжал ручки сумки, как
будто, отдав ее, он мог потерять возможность когда-нибудь увидеть эту
удивительную девушку снова.
- Вы... вы живете здесь? Такой красивый дом!
Дайана молила Бога, чтобы одна из девушек не решила именно сейчас
выглянуть из окна, чтобы полюбоваться утром.
- Это не мой дом. Я живу... с моей старой подругой, миссис Джулией
Постон.
- Может быть, я мог бы познакомиться с ней как-нибудь? - с готовностью
заявил Шон. - Я ведь никого здесь не знаю. Кроме вас.
Мадам Джулия показалась возле веранды, где она подстригала розы,
бессовестно подслушивая.
- Не будь невежливой со своим соотечественником, Дайана! Пригласи его
на чашечку чая.
Она подошла, чтобы встретить молодого ирландца, окидывая его
оценивающим взглядом. Оставшись довольной осмотром, она незаметно показала
Дайане свое одобрение.
- И, возможно, мистер Макафи поужинает сегодня с нами. Ведь он совсем
один в незнакомом городе.
Дайана встревожено спросила:
- Джулия, а как же... гости, которых вы сегодня ждете?
Мадам улыбнулась, отлично понимая, каких "гостей" имела в виду Дайана.
- Ах, да, я ведь забыла сказать тебе сегодня утром. Вечеринка отменена.
У меня вообще не будет никаких посетителей в следующие две недели, пока я
буду заниматься ежегодным ремонтом гостиной.
У Дайаны отлегло от сердца. Она слышала, как девушки говорили о
ежегодных каникулах на ферме мадам Джулии, но не знала, что они уезжают
сегодня. Не удивительно, что они никого не увидели в окнах!
Итак, видимо, это судьба. Дайана искоса посмотрела на молодого
человека, который вежливо слушал мадам Джулию. У него была приятная
внешность и, очевидно, хорошее воспитание, судя по его манерам. Молодой, лет
двадцати четырех. Все подходит.
Шон неожиданно посмотрел на нее, и Дайана покраснела. Она была рада,
что он не может знать, о чем она думает.
- А как вы считаете, мисс О'Ши?
Девушка попыталась восстановить обрывки разговора.
- Насчет... э-э-э... новой драпировочной ткани или ковра, который
Джулия собирается купить?
Шон и Джулия засмеялись.
- Ваша подруга дала лишь совет. Она говорит, что мне гораздо легче
будет найти работу, если у меня будет жена. Люди в деревне любят серьезных