"Дебора Макгилливрей. В ее постели ("Драконы Шеллон" #2) " - читать интересную книгу автораостаться с ней? Глупые желания. И все же сердце безмолвно кричало: "Пусть
будет так". Вся Шотландия знала, как Марджори, графиня Каррик, сделала своим пленником Роберта Брюса, лорда Аннандейла. Аннандейл приехал, дабы засвидетельствовать свое почтение и сообщить леди об обстоятельствах смерти ее мужа на Святой Земле. Когда визит подошел к концу, Брюс был неожиданно окружен стражей графини. Они препроводили его обратно в замок, где она держала лорда в плену до тех пор, пока они не поженились. От этого союза родилось достаточно детей, чтобы предположить, что брак оказался счастливым. Осмелится ли она сделать то же самое? Достанет ли ей смелости и дерзости, чтобы удержать его дольше времени, отведенного Уной для зачатия? Эта ночь стала следствием горячего желания самой управлять своей жизнью, обезопасить себя от мужчин, вознамерившихся использовать ее для своей материальной выгоды. Но сможет ли этот незнакомец остаться? Станет ли ее рыцарем и защитником? Разум говорил, что такое невозможно, но семена надежды уже проросли в сердце. Он погладил ее волосы и, перекатившись на бок, привлек к себе и крепко обнял. - Как давно... я люблю тебя. Я уже начал думать, что тебя не существует. - Я существую. Он говорил ей в волосы низким, тихим голосом: - Ты мне снилась. Не каждую ночь. Закрывая глаза, я просил этот сон явиться снова. Даже когда не спал, я чувствовал тебя, желал тебя, жаждал быть рядом с тобой. Так долго, что я чуть не отказался от надежды найти не умер, узнав, что ты никогда не будешь моей. Эйтин не могла говорить, настолько была тронута его прочувствованными словами. Побочный эффект зелья, которое он выпил, заключается в том, что под влиянием напитка человек может говорить только искренне. Слова, которые он говорил, шли от самого сердца, где живет вся правда. - Ты видел меня в снах? - Она затаила дыхание, надежда забурлила в ней. Возможно ли это? О, пожалуйста, пусть это будет правдой! Он склонился над ней, чтобы удержать, убедиться, что она не ускользнет от него. Касаясь щекой ее скулы, он по-кошачьи тыкался носом в лицо Эйтин. - С тех пор как стал рыцарем. Перед посвящением я провел ночь в раздумьях. Борясь с усталостью, я до поздней ночи молился Богу, чтобы наставлял меня на моем пути, помог стать истинным рыцарем, показал мою судьбу. В темноте мне явилось лицо, неясное, словно сотканное из тумана. Черты были почти неразличимы, и я так испугался, что едва не потерял нить видения. Но я видел глаза. Твои глаза. Тогда я понятия не имел, что означает твое появление. Позже ты явилась снова - когда я был ранен в битве, ты посетила меня. На этот раз мое видение было отчетливее. Я увидел твои золотистые волосы, мерцающие огненными искрами. Я думал, что могу умереть, а ты гладила мой лоб и говорила, что я не должен сдаваться. Я любил тебя, я всюду искал тебя. Ни один мужчина не может любить женщину так, как я люблю тебя. Он поцеловал ее. Но это был не нежный поцелуй обожания, а поцелуй, полный страсти, порожденный огнем их слияния. Коленом он раздвинул ее бедра так, чтобы скользнуть на нее и в нее. Переплетя пальцы, поднял ее руки над |
|
|