"Уильям Макгиверн. Дело чести" - читать интересную книгу автора

Если полицейский погиб - это целое событие; но если он покончил с
собой - тут жди чего угодно! Это может означать, что он был не тем
человеком, который способен охранять жизнь и собственность своих сограждан.
Или даже еще похуже, что поставит под угрозу судьбу всего участка, а то и
всей полиции города.
- Он был хорошим парнем, - сказал Барк, замедляя шаги, - хорошим
честным парнем.
- По крайней мере, таким он казался, - согласился Кармоди и взглянул на
часы. - А как получилось, что его жена позвонила нам?
- Она знает порядок, - пояснил Нил, - и сначала сообщила в управление,
а потом нам. Ей известно, что мы обязаны разбираться со всеми такими
самоубийствами. Между прочим, что-то долго молчит управление...
В комнате опять воцарилась тишина. Все глядели на динамик, не
подававший признаков жизни. И вдруг, словно отвечая Нилу, тот заскрежетал:
- Девять восемьдесят, девять восемьдесят один, отвечайте!
- Это, кажется, его участок. Дири ведь жил в Вестенде.
- Да, на Сикамор-стрит, - кивнул Кейси, - туда, наверное, уже послали
машины.
Из динамика опять раздался голос:
- Машину с врачом на Сикамор-стрит, машину с врачом на Сикамор-стрит!
Отвечайте.
- Машину с врачом! - Нил нервно хмыкнул. - Сейчас ему ни один врач в
мире не поможет.
Его пальцы опять забарабанили по столу, он посмотрел на часы.
Распахнулась дверь, и в комнате появился моложавый мужчина в мокром
плаще. Он бросил быстрый взгляд на лица всех четверых.
- Что случилось?
- Только что звонила жена Тома Дири. Сказала, что Том покончил с собой
минут пятнадцать - двадцать назад. Застрелился, - сообщил Нил.
- Ты ведь знал его, - медленно произнес Бенджон, снимая плащ и вешая
его на спинку стула.
Бенджон, мужчина лет тридцати пяти, с загорелым лицом и спокойными
серыми глазами, был высок и широкоплеч. Если он стоял один, рост как-то
скрадывался, но когда рядом оказывался Барк, тоже парень рослый,
оказывалось, что Дэйв гораздо выше. Сложен он был настолько пропорционально,
что вряд ли кто-нибудь мог поверить, что Дэйв весит двести тридцать фунтов.
- У Дири были дети? - спросил Барк.
- Нет, кажется, нет, - ответил Бенджон.
Он знал Дири не слишком близко, как и многих других коллег. Встречались
в коридорах, здоровались, обменивались парой фраз, иногда вместе вели
какое-то дело - вот и все.
Бенджон повернулся к Нилу:
- Это все, что известно?
Тот кивнул.
- Ладно, - вздохнул Бенджон, - я поеду туда. Барк, составишь компанию?
Барк ткнул пальцем в негра.
- У меня тут дело, Дэйв. Ты же не хочешь, чтобы я упустил ниточку?
- А что такое?
- Гм...Похоже, это тот парень, что убил сторожа на бензоколонке в
северо-западном квартале. Помнишь, на прошлой неделе?