"Мэй Макголдрик. Обещание " - читать интересную книгу авторапоследовала за ними, прихватив со стола горшочек с яблочным джемом и хлеб.
Когда Молли предложила ему поесть, Джейми затряс головой и убежал в спаленку Ребекки. - Какая-то беда стряслась, - шепнула Ребекка подруге, прежде чем пойти за сыном. Джейми лежал на кровати, свернувшись калачиком, крепко зажав в руках ее старую шаль. - Ты не хочешь мне рассказать, что случилось? Мальчик не ответил. Она опустилась на корточки и заглянула ему в глаза. - Что за господин с тобой разговаривал? В глазах мальчика снова блеснули слезы. - Чего он хотел от тебя? Ребекка стала гладить его волосы. - Он даже знает мое имя, мама. Но почему-то называл меня Джеймс. - Что еще, любовь моя? - Он взял мою руку и стал смотреть на нее. - Успокойся! - уговаривала сына Ребекка. Не в первый раз на ребенка смотрели, как на диковину, но никогда еще он так остро на это не реагировал. - Я люблю тебя, мама. Я буду очень стараться. Никогда больше не стану прикидываться глухим. Если снова отведешь меня в школу, обещаю хорошо себя вести. Отвечать на все вопросы. Только никуда меня не отсылай. - Я тоже тебя люблю. И никому не отдам. Но я должна знать, что сказал тебе тот господин. В этот момент в дверях появилась Молли. - Там к тебе пришли. Подруга сделала знак Ребекке выйти в другую комнату. Ребекку охватил близкий к кошмару страх, такой, как она испытала много лет назад в библиотеке в Лондоне, оставшись наедине с сэром Чарльзом. Ребекка заставила себя подняться и вышла. - Миссис Форд? На лестничной площадке стоял элегантно одетый джентльмен. - Я - сэр Оливер Берн, мэм, из "Миддл темпл" в Лондоне. Приехал сюда по просьбе графа Стенмора. - Чем могу быть вам полезна, мистер Берч? - Я должен препроводить в Англию Джеймса Сэмюэля Уэйкфилда, будущего графа Стенмора. Еще мгновение, и Ребекка захлопнула дверь. Глава 4 Лондон Лежа в огромной кровати и потягиваясь, как кошка, Луиза наблюдала за Стенмором, который натягивал белую шелковую рубашку. После любовных утех Стенмор, как обычно, сразу покидал постель и дом. Это омрачало радость от полученного Луизой удовольствия. Вот и сейчас она ощущала во рту едкий привкус разочарования, однако виду не подала, оставаясь непринужденной, спокойной и соблазнительной. Она могла бы попросить его остаться, но была для этого слишком умна. Зачем пополнять длинный список любовниц Стенмора, получивших отставку? Три |
|
|