"Мэй Макголдрик. Обещание " - читать интересную книгу автора

- На основании того, что вы мне здесь показали, ваш сын уже превзошел
по знаниям тот уровень, который может понадобиться в жизни среднему
рабочему или ремесленнику. Благодаря вам он прекрасно подготовлен.
- Нет, мистер Морган! Я не допущу, чтобы мой сын думал, будто
положение рабочего или ремесленника - это все, чего он может достичь в
жизни. - Ребекка с трудом сдерживала ярость. - Несмотря на дефект слуха и
деформированную руку, я воспитаю сына так, чтобы он мог стать, кем
пожелает. Врачом, адвокатом, священником.
- Ваши намерения достойны восхищения, миссис Форд.
Ребекка смерила директора гневным взглядом.
- Я пришла сюда не за восхищением, мистер Морган. Я пришла за
пониманием, открытостью, равенством, за всем тем, о чем вы и ваша школа,
судя по вашим словам, радеете. Я пришла сюда в поисках возможностей для
образования моего сына.
Мистер Морган слегка покраснел и уставился на свои руки.
- Прошу прощения, миссис Форд. Мы уже уделили вашему запросу
достаточно времени и внимания. Но у нас в школе всего два учителя, не
считая меня, а учеников свыше сотни. Мы просто не можем обучать детей с
такими недостатками, как у вашего сына.
Посидев еще некоторое время, Ребекка порывисто встала.
- Всего хорошего, сэр.
В лучах послеполуденного солнца шпиль церкви Христа сверкал, словно
расплавленное золото, когда Ребекка вышла на Хай-стрит. Но молодая женщина
ничего не замечала вокруг. Крепко сжимая в одной руке бумаги Джейми и
ленточки сумочки в другой, она пробиралась сквозь толпу, заполонившую
улицу, несмотря на то что день уже клонился к вечеру.
- Добрый день, миссис Форд.
Повернув голову, Ребекка кивнула. Есть и другие школы. Например, в
Джермантауне. Но как возить туда Джейми, если дорога только в один конец
занимает целый день?
- Прекрасная погода, миссис Форд.
- О да, миссис Бредфорд.
Ребекка ответила женщине вежливой улыбкой и, скрывая огорчение,
вызванное встречей с директором школы, ускорила шаги.
Они переедут, если это единственный способ определить Джейми в школу.
Куда угодно. В Нью-Йорк, в Бостон. Работу она и там найдет.
Самостоятельную жизнь вдвоем с Джейми Ребекка начала в Филадельфии
десять с лишним лет назад. Здесь ее знали и уважали. Недостатка в работе
она никогда не испытывала, будь то преподавание, шитье или помощь в
пекарне, когда миссис Паркер была вынуждена ухаживать за своим хворающим
мужем.
Направляясь к строению из красного кирпича, где находилась пекарня
миссис Паркер, Ребекка пересекла улочку, тщательно обходя лужи, навозные
кучи и транспорт. Там под покатой крышей она арендовала две уютные
комнатки, расположенные над жилищем семейства Батлеров, где постоянно
наблюдалось прибавление.
Увидев Анни Хау, косоглазую служанку из гостиницы "Смерть лисицы",
Ребекка кивнула.
- О, миссис Форд. Сегодня после полудня в гостинице справлялся о вас
какой-то джентльмен.