"Мэй Макголдрик. Бунтарка ("Обещание" #2) " - читать интересную книгу автора

сражался бок о бок с герцогом Камберлендом в Каллоденской битве, прятал под
собственной крышей видного главаря мятежников, оказавшегося его собственной
дочерью. Еще Николас подумал о том, что женщины прежде никогда его не
резали.
______________
* Высший шотландский орден, учрежден королем Яковом II в 1687 г.
Чертополох - эмблема Шотландии.

И это составляло лишь половину всех событий. Епископ Рассел многое
рассказал Николасу о тяжелой руке сэра Томаса в том, что касалось подавления
выступлений "Белых мстителей". Судя по всему, новому магистрату сэру Роберту
Масгрейву было чему поучиться у своего предшественника, чтобы сравняться с
ним в жестокости расправы с "Белыми мстителями" и подобными им группами.
Жизнь не могла приготовить для Николаса большего сюрприза, чем этот.
Он бросил мимолетный взгляд на женщину справа от себя и получил в
награду вспышку темных глаз. На ее лице светился вопрос, требовавший ответа.
Она, несомненно, хотела понять его игру и узнать, что ему нужно. Николас вел
женщин к столу, глядя прямо перед собой. Он не собирался удовлетворять ее
любопытство. Во всяком случае, сейчас, когда игра только началась.
Ужин стал настоящим спектаклем. Беседу поддерживали в основном Фанни и
Александра, в то время как Клара и леди Пьюрфой молча исполняли роли
радушных хозяек. Поведение сэра Томаса, с другой стороны, свидетельствовало
о том, что он привык к своему положению хозяина дома. Он пил много вина,
критиковал все, что стояло на столе, и в перерывах между одним и другим
умудрялся без остановки говорить о своей величайшей страсти - разведении
лошадей.
При обычных обстоятельствах Николас нашел бы эту тему чрезвычайно
увлекательной. Но сейчас его гораздо больше интересовало отношение родных к
Джейн Пьюрфой. За ужином к ней ни разу не обратились. Для семьи она словно
не существовала. В воздухе пахло скандалом.
- После ужина вас ждет встреча с нашим дорогим преподобным Адамсом, -
спокойно промолвила леди Пьюрфой в ответ на вопрос Александры о соседях
Вудфилд-Хауса. - Он трудолюбивый молодой человек, целыми днями разъезжает по
окрестностям...
- Он не приедет. Вчера прислал свои извинения.
Резкость слов мужа заставила Кэтрин добавить к своему тону
умиротворяющие нотки.
- Вы, безусловно, правы, сэр Томас. Но сегодня утром он прислал второе
письмо, в котором пишет, что обязательно заедет к нам на обратном пути по
дороге в Балликлоу. Преподобный Адамс сообщил, что может наведаться к нам
после ужина.
- И когда ты собиралась поставить меня об этом в известность?
- Я... я не думала, что это было...
- Я отправил к нему сегодня пополудни кучера с посланием. Проклятие!
Знал бы, что он приедет, не стал бы понапрасну гонять человека. Ты в который
раз сделала из меня осла. Черт побери!
- Прошу прощения, сэр Томас.
Наступило неловкое молчание. Даже Фанни перестала болтать.
- Видите, что я должен терпеть, сэр Николас? - Хозяин дома покачал
головой и потянулся за стаканом. - Бестолковая, пустоголовая женщина. Вы