"Мэй Макголдрик. Кольцо с изумрудом" - читать интересную книгу автора

Они не должны ее схватить! Если за нее возьмется мадам Экстон, то,
невзирая на все, что она сказала сегодня отцу, ее все же принудят стать
любовницей короля. Она не может этого допустить! Маневрируя между шатрами,
Элизабет постепенно двигалась в направлении французского лагеря.
Звук шагов оруженосца раздался совсем близко за ее спиной. Элизабет
испытала панический ужас. Он почти догнал ее! Впереди, уже за следующим
рядом шатров, виднелась небольшая роща деревьев, которая служила границей,
отделявшей лагерь англичан от французов. Ей оставалось пробежать еще
немного, и она сможет укрыться от своих преследователей. Элизабет вдруг
почувствовала внезапную слабость, ей показалось, что у нее не осталось сил
преодолеть это небольшое расстояние. Сзади она слышала хриплое дыхание
настигавшего ее оруженосца.
Резко свернув несколько раз из стороны в сторону, Элизабет оказалась на
одной из освещенных площадок. Здесь располагались два больших деревянных
павильона, где днем шла оживленная торговля. Сейчас они пустовали. Ярко
освещенные изнутри, они образовывали глубокую черную тень в узкой щели между
почти примыкавшими друг к другу стенами.
Круто свернув в узкий и темный промежуток между ними, Элизабет
затаилась там в надежде, что ее преследователь проскочит мимо. Сердце
колотилось так, что, казалось, этот стук может ее выдать. Топот оруженосца
раздался совсем рядом. Она напряглась как струна и постаралась не дышать. Он
пробежал мимо! Вскоре звук его шагов затих в отдалении.
При неярком свете только что взошедшей на небосвод луны Элизабет
крадучись пробиралась к заповедной рощице. И, только вступив в
благословенную тень обступивших ее со всех сторон деревьев, она наконец
смогла перевести дух и стала понемногу приходить в себя.
Сердце гулко колотилось в груди, ноги были как ватные. Но сильнее всего
саднила и ныла рваная рана на лице - след от удара. Элизабет отняла руку от
лица. Рана все еще кровоточила, щека горела. И это сделал ее собственный
отец! Даже когда рана заживет, шрам останется на всю жизнь.
Элизабет взглянула вверх сквозь ветви деревьев на сияющую в небе луну.
Рощица дала ей временное прикрытие, но что делать дальше? Перед ней стояла
целая вереница проблем, требующих немедленного разрешения. Ей надо срочно
скрыться куда-нибудь. Куда? И как? Все принадлежащие ей вещи остались в
шатре у Мэри. Можно ли туда проникнуть? Элизабет не сомневалась в том, что
мадам Экстон непременно будет искать ее там в самую первую очередь. Это
очевидно. И что тогда? Вот если бы ей удалось тайно встретиться с Мэри
наедине... Но для этого надо прежде передать ей весточку о себе. В голове
Элизабет начала брезжить некая еще не до конца оформившаяся идея.
Мужские голоса, раздавшиеся внезапно совсем неподалеку от того места,
где она скрывалась, заставили Элизабет отступить в густую тень кустарника.
Первым ее порывом было желание бежать поскорее из приютившей ее рощицы, но
тут один голос показался ей знакомым. Прячась в тени деревьев, она
попыталась рассмотреть спорящих мужчин.
Ей удалось заметить, как совсем неподалеку мигнул огонек прикрытого
плащом фонаря. Приглядевшись, Элизабет сумела различить два силуэта. Кроме
того, в слабом свете фонаря она разглядела, где находится. Она стояла в
кустах прямо на границе небольшой лесной прогалины, где и спорили сейчас
двое мужчин. Один был значительно выше другого.
- С какой это стати вы учиняете мне настоящий допрос? - прорычал Питер