"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и Дельфийский оракул ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора

Роб Макгрегор

Индиана Джонс и Дельфийский оракул

Перевод с английского Александр Филонов

Посвящается Триш.

С особой признательностью к Люси Отрей Уилсон из "Лукасфильм", не
смирившейся, когда жизнь Инди повисла на волоске.

Отважнее всех те, кто ясно прозревает и грядущую славу, и предстоящие
опасности, но вопреки всему идут им навстречу.
Фукидид

Пролог

Греция, Дельфы, 1922 год

Инди завис во тьме, будто ущербный месяц; проходившая под мышками
веревка жгуче впивалась в грудь. Сверху что-то кричали, но невозможно было
разобрать ни слова. Запрокинув голову, Инди едва разглядел в недосягаемой
высоте входное отверстие, дающее света ничуть не больше, чем мерцание
одинокой звезды.
- Дориана! - изо всей силы крикнул он. - Дай мне еще факел!
Голос прокатился в тесной расщелине гулким эхом; неизвестно даже,
слышат ли его наверху. Почесав щеку о плечо, Инди вгляделся вниз. Окутавшее
его со всех сторон чернильное покрывало тьмы вводило чувства в заблуждение,
кружа голову и лишая ориентации. Не осталось ни верха, ни низа - одна лишь
черная, липкая темень. В груди затаилось тошнотворное дрожание. Он закрыл
глаза и перехватил веревку еще на долю дюйма повыше, не в силах отделаться
от опасения, что она вот-вот оборвется, и черная бездна поглотит его вслед
за первым факелом.
Не было ни пространства, ни времени - только притяжение земли да
засасывающая пустота пропасти. Проведенные в подвешенном состоянии минуты
казались долгими часами; свет и тепло мира обратились для Инди в эфемерный
миф.
- Джонс, - прокричала Дориана.
Его имя эхом заметалось в узком колодце. Инди поглядел вверх и увидел
приплясывающие отблески пламени. Факел опускался, медленно кружась
туда-сюда. Веревка занялась от него огнем, конец ее извивался и потрескивал.
Инди едва увернулся от пронесшегося возле уха факела, одновременно подхватив
веревку и вцепившись в рукоять факела.
Крепко сжав рукоять в кулаке, Инди порывисто перевел дыхание, толчками
сотрясавшее его грудь, и уставился в стену перед собой. Его охватили
сомнения: вдруг это не та стена или он спустился слишком низко? Он дважды
дернул за веревку, и ассистент Дорианы Думас спустил его еще на пару футов.
И тут доска оказалась прямо перед ним. Косо выступая из стены, она чем-то
смахивала на одинокий могильный камень посреди заброшенного погоста.
Вытащив из рюкзака четыре колышка и держатель для факела, Инди