"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и Заклятие единорога ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора Эйнсуорт сжал запястье сына с неожиданной силой. Глаза его пылали.
- Чем вам навредили? Рассказывай все без утайки. Джонатан поведал, что семья лишилась крова - нечем больше платить за дом. Раздобыть денег взаймы тоже не удается. Никто Эйнсуортам уже не доверяет, хуже того - все проявляют неприкрытую враждебность к ним. Но Джонатан не желал взваливать на плечи отца тяжкую ношу вины, а лишь старался растолковать ему необходимость переезда семейства в Лондон, где никто их не знает - потому-то матушка и не сможет навещать его так часто, как прежде. - Потолкуй с Матерсом. Он обещал позаботиться о вас, дети мои. Может статься, он пособит тебе найти работу. Фредерик Матерс и Майкл Эйнсуорт, оба барристеры, были партнерами, но года за два до ареста Эйнсуорта разошлись. На суде Матерс весьма положительно характеризовал своего бывшего партнера, но для снисхождения этого было заведомо недостаточно, а судья и вовсе пропустил все мимо ушей. - Он больше ничего не может для нас сделать. Мы вынуждены уехать, отец. Так будет лучше. - Ты прав, - кивнул старший Эйнсуорт. - А теперь, сынок, слушай меня внимательно. Хриплый голос отца был едва слышен, и Джон склонился поближе, искренне надеясь, что до исповеди дело не дойдет. Хоть отец и виновен в том, за что осужден, услышать признание из его уст Джон не хотел. - Мой дорожный сундучок в гардеробе. - Судебные исполнители обшарили его, отец. Они перерыли все наше имущество. Покачав головой, Эйнсуорт растолковал, что в сундучке имеется второе но все же какая-то помощь. - Почему же ты не сказал мне об этом раньше? Мы могли бы потратить их на твою защиту. Эйнсуорт снова покачал головой, возразив, что это не дало бы никакого толку. - Еще ты найдешь там нечто наподобие скипетра, сделанного из витой слоновой кости, с серебряным набалдашником. Это аликорн. Он весьма красив, но ты должен уничтожить его. Понял? - Что такое аликорн? - тряхнул головой Джонатан. - Рог единорога. От него-то и пошли мои беды, все до единой. И ваши тоже. Слышишь?! - Да как же скипетр, ну, аликорн, мог такое натворить? - Там ты найдешь письмо, в котором все объясняется. Прочти его, затем изломай проклятую вещь на мелкие кусочки и разбросай их как можно дальше. Это разрушит заклятье. - Хорошо, отец, сделаю, как ты велишь. - Я знаю, что это смахивает на околесицу, но пожалуйста, поверь мне, - поднял Эйнсуорт дрожащий палец. - Этот скипетр - сосуд зла. Могущество его безгранично. - Я сделаю, как ты сказал, отец. Из каземата Джонатан вышел, пребывая в убеждении, что отец впал в полнейшее, безысходное умопомешательство. Валит всю вину на какую-то палку. Просто ужасно видеть, что он дошел до такого. А вот деньги пригодятся. Теперь каждый пенс на счету. Быть может, удастся продать жезл, раз он сделан |
|
|