"Хоуп Макинтайр. Как соблазнить призрака " - читать интересную книгу автора - Что она натворила? - спросил меня кто-то.
- Она сегодня вернется? Когда стало ясно, что я ничего не понимаю, мне объяснили, в чем дело. Вскоре после того, как Анжела пришла на работу, приехала полиция и забрала ее в участок. - Они сказали, что хотят задать ей несколько вопросов, - сообщила девушка на соседней кассе. Несколько минут я бродила по магазину, но никак не могла сосредоточиться на том, что купить на ужин. Кроме того, на каждом углу мерещился Базз. Воспоминания о нашей последней встрече в "Теско" и о том, что чуть позже произошло в моем холле, заставляли меня страдать. С какой стороны ни глянь, я в ловушке. Я не могла отказаться от книги, потому что этим подвела бы Сельму. Но если я соглашусь, мне придется видеться с Баззом. Как мне от него избавиться? Когда я выходила из "Теско", ко мне подошла женщина. Я не знала ее, но она казалась мне смутно знакомой. Цветом глаз, что ли. - Вы спрашивали об Анжеле О'Лири, - произнесла она. Женщина была старше меня, наверное, далеко за сорок. У нее было изможденное, осунувшееся лицо, а голос дребезжал, как у заядлого курильщика. - Да, вы знаете, почему ее забрала полиция? - Она живет у вас, верно? Вы сдавали ей домик, который сгорел. Ее мать сказала, что она опять живет у вас. Вы снова пустили ее к себе. Зачем вы это делаете для такой мерзавки? Вдруг я поняла, кто эта женщина. Сын унаследовал ее потрясающие холодные голубые глаза, которые сейчас пристально на меня глядели. Анжела - Я не могу передать вам, как мне жаль. - Я понимала, что говорю банальности. - Тогда почему вы снова пустили ее к себе домой? Если бы вы не сдали ей домик, мой Фред никогда бы туда не пошел. - В ее голосе зазвучали истерические нотки. - Фред был моим старшеньким. У меня еще четверо, а отца Фреда больше нет. Мне был нужен Фред. Он был моим старшеньким, - повторила она. - Вы уже похоронили его? - спросила я. Анжела ничего не говорила о похоронах, но ее присутствию вряд ли обрадуются. - Вчера мы его кремировали. То, что от него осталось, - сказала миссис Фокс без тени иронии. - А она даже не потрудилась явиться. Надеюсь, там, куда он отправился, нет таких ангелов, как она. - Вам чем-нибудь помочь? - Прямой вопрос куда лучше, чем жуткое: "Если вам что-то понадобится..." - Выясните, кто устроил пожар. - Но полиция... - ЭТО СЛУЧИЛОСЬ В ВАШЕМ САДУ! - закричала она. - Вы должны разобраться. Она стояла совсем близко и пристально смотрела мне в лицо, обвиняя в том, что произошло с ее сыном. Подошла другая женщина и ласково увела ее прочь, но это уже не имело значения. Она тронула мое сердце, и я была этому рада. Я знала, что продолжаю думать о Фреде потому, что отчасти действительно чувствую себя ответственной за случившееся. Я - не мать, у меня нет детей, и я не допускаю мысли, что чувства, которые я питаю к воспоминаниям о Фреде, - материнские. И все же в некотором роде они именно |
|
|