"Хоуп Макинтайр. Как соблазнить призрака " - читать интересную книгу автора

- Что она натворила? - спросил меня кто-то.
- Она сегодня вернется?
Когда стало ясно, что я ничего не понимаю, мне объяснили, в чем дело.
Вскоре после того, как Анжела пришла на работу, приехала полиция и забрала
ее в участок.
- Они сказали, что хотят задать ей несколько вопросов, - сообщила
девушка на соседней кассе.
Несколько минут я бродила по магазину, но никак не могла
сосредоточиться на том, что купить на ужин. Кроме того, на каждом углу
мерещился Базз. Воспоминания о нашей последней встрече в "Теско" и о том,
что чуть позже произошло в моем холле, заставляли меня страдать. С какой
стороны ни глянь, я в ловушке. Я не могла отказаться от книги, потому что
этим подвела бы Сельму. Но если я соглашусь, мне придется видеться с Баззом.
Как мне от него избавиться?
Когда я выходила из "Теско", ко мне подошла женщина. Я не знала ее, но
она казалась мне смутно знакомой. Цветом глаз, что ли.
- Вы спрашивали об Анжеле О'Лири, - произнесла она. Женщина была старше
меня, наверное, далеко за сорок. У нее было изможденное, осунувшееся лицо, а
голос дребезжал, как у заядлого курильщика.
- Да, вы знаете, почему ее забрала полиция?
- Она живет у вас, верно? Вы сдавали ей домик, который сгорел. Ее мать
сказала, что она опять живет у вас. Вы снова пустили ее к себе. Зачем вы это
делаете для такой мерзавки?
Вдруг я поняла, кто эта женщина. Сын унаследовал ее потрясающие
холодные голубые глаза, которые сейчас пристально на меня глядели. Анжела
говорила, что ее мама играет в "бинго" вместе с мамой Фреда.
- Я не могу передать вам, как мне жаль. - Я понимала, что говорю
банальности.
- Тогда почему вы снова пустили ее к себе домой? Если бы вы не сдали ей
домик, мой Фред никогда бы туда не пошел. - В ее голосе зазвучали
истерические нотки. - Фред был моим старшеньким. У меня еще четверо, а отца
Фреда больше нет. Мне был нужен Фред. Он был моим старшеньким, - повторила
она.
- Вы уже похоронили его? - спросила я. Анжела ничего не говорила о
похоронах, но ее присутствию вряд ли обрадуются.
- Вчера мы его кремировали. То, что от него осталось, - сказала миссис
Фокс без тени иронии. - А она даже не потрудилась явиться. Надеюсь, там,
куда он отправился, нет таких ангелов, как она.
- Вам чем-нибудь помочь? - Прямой вопрос куда лучше, чем жуткое: "Если
вам что-то понадобится..."
- Выясните, кто устроил пожар.
- Но полиция...
- ЭТО СЛУЧИЛОСЬ В ВАШЕМ САДУ! - закричала она. - Вы должны разобраться.
Она стояла совсем близко и пристально смотрела мне в лицо, обвиняя в
том, что произошло с ее сыном. Подошла другая женщина и ласково увела ее
прочь, но это уже не имело значения. Она тронула мое сердце, и я была этому
рада. Я знала, что продолжаю думать о Фреде потому, что отчасти
действительно чувствую себя ответственной за случившееся. Я - не мать, у
меня нет детей, и я не допускаю мысли, что чувства, которые я питаю к
воспоминаниям о Фреде, - материнские. И все же в некотором роде они именно