"Ф.Гвинплейн Макинтайр. Взрывное дельце" - читать интересную книгу автора

свои преступные деяния Смедли Фейвершем запихнул заглушку назад в свой
упоминавшийся выше пояс как раз в тот момент, когда несказанно прекрасная
женщина широким шагом направилась к нему по песку штата Нью-Мексико.
- Ну-ну, да это же Смедли Фейвершем, межтысячелетний
хроноконтрабандист! - заявила она. - У тебя из-за пояса как будто торчит
заглушка частот пространства-времени, или ты до такой степени возрадовался
при виде меня?
- Э... о... собственно говоря, и то, и другое, - сказал Смедли
Фейвершем с притворной радостью. - Ну-ну! - добавил он совсем уж елейно. -
Да никак это моя супернемезида Джули-Энн Каллендер из Парадокс-Патруля! Как
поживают ваш братец Григорян и ваш дядюшка Нуга?
- Прекрасно, благодарю, - сказала Джули-Энн Каллендер, вынимая
сверкающие наручники. - Мой брат патрулирует триасскую зону. А мой дядя -
чья фамилия, кстати, не Нуга, а Ньюгейт, как название старинной лондонской
тюрьмы - только что переведен с повышением в отдел сыска. Теперь ему
потребуются костюмы для каждой эпохи его участка, чтобы затеряться в толпе
туземцев, но дядя Ньюгейт любит трудности
Она поиграла наручниками и с вожделением уставилась на запястья Смедли
Фейвершема.
- Может, расскажешь мне, что ты делаешь в Росуэлле в одна тысяча
девятьсот сорок седьмом году?
- А я все думал, зачем это вы здесь, - ответил Смедли. - Уступаю свою
очередь даме.
- Можно и так. - Джули-Энн Каллендер засунула наручники за пояс своей
плотно облегающей формы и откуда-то извлекла записную карточку. Включила
текст на миниатюрном дисплее и справлялась с ним все время, пока говорила со
Смедли Фейвершемом - Мы получаем сообщения о постоянных нарушениях
пространства-времени с такими вот координатами: две мили к западу от
Росуэлла, штат Нью-Мексико, в ночь на второе июля одна тысяча девятьсот
сорок седьмого года. По неизвестной причине разные путешественники по всему
тысячелетию то и дело конвергируют именно в этой точке... а затем бесследно
исчезают. Полагаю, ты об этом ничегошеньки не знаешь, так?
- Я сама невинность, - сказал Смедли Фейвершем.
- Ну конечно, конечно, - согласилась Джули-Энн Каллендер. - Я в
управлении почитала твое досье. Такого заядлого хрононавта поискать! Ты
наоткрывал сувенирных киосков во всех точках, включенных во все популярные
хронотуры. - Она сверилась с дисплеем. - Тут указано, что ты открыл
сувенирный киоск на борту "Титаника" в одна тысяча девятьсот двенадцатом
году, другой - в римском сенате на мартовские иды сорок четвертого года до
Рождества Христова, а еще один - в театре Форда в одна тысяча восемьсот
шестьдесят пятом году* [* Убийство Авраама Линкольна ]. Ты продаешь бинокли
хронотуристам на травянистом пригорке около Дили-Плаза в одна тысяча
девятьсот шестьдесят третьем году, и ты же - гид трехдневного тура
"Распятие". - Тут Джули-Энн Каллендер взглянула на дисплей и присвистнула. -
Э-эй! Из управления мне как раз сообщили, что тебя видели под герметическим
куполом на Луне в июле одна тысяча девятьсот шестьдесят девятого года, где
ты был гидом хронотуров, приуроченных к посадке "Аполлона-11". Тут сказано,
что ты продаешь обломочки лунного модуля как сувениры.
- Да неужели? - спросил Смедли Фейвершем с искренним изумлением. - До
этого я еще не додумался... однако теперь явно продетерминировано, что я