"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу авторавыражения, что все поняли: она виновата и поэтому опасается отвечать.
- Мне нужен от тебя правдивый ответ, Сервилия, - продолжала мать. - Ты видишься с отцом? Прежде чем ты заговоришь, хочу тебя предупредить: если ты ответишь "нет", то я спрошу о том же в детской, у Стратоники и остальных. - Да, я к нему хожу, - проговорила Сервилия. Друз и Катон выпрямились; Сервилия Цепион, наоборот, сползла пониже и закрыла лицо рукой. - Что ты говорила отцу о дяде Марке и его друге Квинте Поппедий? - Правду, - сказал девочка так же бесстрастно. - Какую правду? - Что они сговорились вносить италиков в списки как римских граждан. - Как же ты посмела, Сервилия? - рассердился Друз. - Ведь это неправда! - Нет, правда! - взвизгнула девочка. - Совсем недавно я видела в комнате у марса письма! - Ты вошла в комнату гостя без его ведома? - недоверчиво спросил Катон Салониан. - Это неслыханно! - Кто ты такой, чтобы судить меня? - окрысилась на него Сервилия. - Ты - потомок рабыни и крестьянина! Катон сжал зубы и судорожно глотнул. - Пусть так. Но учти, Сервилия, что даже у рабов могут быть принципы, не позволяющие им вторгаться в комнату гостя без разрешения. - Я - патрицианка из рода Сервилиев, - отрезала девочка, - а он - просто италик. Он задумал измену, а дядя Марк был с ним заодно! - Что за письма ты прочла, Сервилия? - спросил Друз. - Письма самнита по имени Гай Папий Мутил. - Но не Марка Ливия Друза. известно: ты сделаешь все, что они потребуют, и будешь участвовать с ними в заговоре. - Риму повезло, что ты не мужчина, Сервилия, - молвил Друз, стараясь придать лицу и голосу насмешливое выражение. - Если бы ты обратилась с такими уликами в суд, то сделала бы из себя посмешище. - Он покинул ложе и подошел вплотную к племяннице. - Ты - неблагодарная дурочка, дитя мое. Твой отчим прав - твое вероломство неслыханно! Будь ты постарше, я бы выгнал тебя вон и запер дверь. Я же поступлю наоборот: я запру тебя внутри дома, чтобы ты могла свободно разгуливать лишь в его стенах, да и то только под присмотром. Наружу же тебе выходить отныне запрещено под любым предлогом. Ты больше не станешь навещать ни своего отца, ни кого-либо еще, даже не сможешь посылать записок. Если он пришлет за тобой, решив взять тебя к себе, я с радостью отпущу тебя. Но после этого я больше никогда не пущу тебя в свой дом, даже для свидания с матерью. Пока отец не забирает тебя к себе, твоим paterfamilias остаюсь я. Мое слово будет для тебя законом, ибо таков закон. Все, живущие в этом доме, будут поступать с тобой так, как велю я. Понятно? Девочка не испугалась и не устыдилась; черные глазенки метали искры, подбородок задрался. - Я - патрицианка из рода Сервилиев, - отчеканила она. - Как бы вы со мной ни поступили, вам никуда не деться от того факта, что я лучше вас всех вместе взятых. Тем, кто стоит ниже меня, какие-то поступки могут быть запрещены, я же всего лишь исполнила свой долг. Я раскрыла заговор, направленный против Рима, и сообщила о нем отцу. Этого от меня требовал долг. Можешь наказывать меня, как хочешь, Марк Ливий: запри навечно в |
|
|