"Эдвард Маккин. Неприятности с СИМом (Сб. Неувязка со временем)" - читать интересную книгу автора

Эдвард Маккин

НЕПРИЯТНОСТИ с СИМом

Превод с английского Ю.Данилова

----------------------------------------------------------------------------
Сб. Неувязка со временем - Москва, Знание, 1991, 208 с.
ISBN 5-02-014928-4
OCR and spellcheck by Andy Kay, 10 February 2002
----------------------------------------------------------------------------

Кибернетика теперь не та, что прежде. Беда в том, что нас стало слишком
много. А если учесть острейшую конкуренцию и автоматы, способные
самостоятельно обнаруживать и устранять неисправности, то вряд ли приходится
удивляться, что в любой день можешь оказаться в очереди за бесплатной
тарелкой супа.
С тех пор как я потерял свою последнюю работу, прошло месяца три. Работал
я на какой-то паршивой фабрике мясорыбных продуктов, владелец которой счел,
что дешевле доводить оборудование до поломки и кое-как ремонтировать, чем
держать в штате инженера. Мне уплатили двухнедельное жалованье и выставили
за дверь.
И вот я сижу в своей конторе в ожидании, не подвернется ли что-нибудь. В
моем "офисе" голо, хоть шаром покати: все, что можно было продать, давно
продано. Остался один телефон, да и тот стоит на полу. Дня три я еще кое-как
продержусь, а там настанет и мой черед куда-нибудь отправиться. Скорее всего
за решетку.
Расхаживая взад-вперед по голому полу, я предавался горестным
размышлениям о собственной судьбе и в то же время мысленно благодарил свою
полусчастливую звезду за то, что на дворе сейчас лето в разгаре и еще
несколько месяцев можно обходиться без пальто.
В дверь позвонили. Я замер и принялся размышлять, кто бы это мог быть:
какой-нибудь кредитор или полиция. В наши дни с должниками не очень-то
церемонятся.
Позвонили еще раз. Я на цыпочках подкрался к двери и осторожно заглянул в
замочную скважину. Прямо на меня смотрел чей-то глаз.
- Может, ты все же откроешь, Гек Белов? - услышал я знакомый голос. -
Ведь я все равно слышу твое дыхание.
Я отворил дверь и втащил обладателя глаза в комнату. Это был Меершрафт -
добрый, толстый, щедрый Меершрафт. Ангел с небес и к тому же чертовски
толковый кибернетик.
- Входи, дружище! - приветствовал я его. - Присаживайся на пол. Вот здесь
почище. Всю мебель я проел, хотя кое-что было и не мое. Меершрафт, дружище,
ты при деньгах?
- Как тебе сказать, - произнес он осторожно, - работа у меня есть, но
платят, признаться, не очень-то. Я и к тебе пришел по этому поводу, правда,
работа временная. Я так и сказал шефу: "Если кто-нибудь может решить нашу
проблему, так это Белов. Может, Белов и паршивый инженер, но у него есть то,
чего недостает ни вам, ни мне. У него врожденное чутье к машинам, а машины
это любят. Они выкладывают ему все свои секреты, и Белов понимает их язык".