"Джульет Маккенна. Игра воровки (Хроники Эйнарина-1) " - читать интересную книгу автораЭйрогском тракте.
- Куда это мы едем? Я думала, вы направляетесь в Кол, если интересуетесь древностями. Улыбка Джериса поблекла, и он неуверенно посмотрел на жесткую спину Дарни. Я не отступала. - Ты, конечно, смотрел Альманах? Они добавляют лишний день в Равноденствие, чтобы календарь оставался правильным. Это будет грандиознейшая ярмарка за много лет. Вы могли бы найти там самых разных торговцев. - Ну да, здесь же пользуются тормалинским календарем, не так ли? - помрачнел Джерис. - Они ведь не добавляли один день в то же самое время, что и солуране, три года назад? Я пожала плечами; мне не хотелось отвлекать Джериса погрешностями в разных методах исчисления года; следить, кто какую систему использует, и убеждаться, что работаешь по нужному календарю, - все это и так доставляет немалую головную боль. - Так куда мы едем? - О, в Дрид, - рассеянно ответил Джерис. - Ты знаешь, что тормалинцы добавляют все дни на Солнцестояние? - А что в Дриде? Этот вопрос не имел смысла. Дрид существует лишь потому, что людям надо где-то остановиться среди сплошных полей, дабы промочить горло. Джерис встряхнулся и бросил календарные подсчеты. - Не уверен, что имею право говорить с тобой об этом, - признался он. - Если я собираюсь что-то делать для вас там, мне нужно как можно больше - Не вижу, в чем должна заключаться моя помощь. - Ну, что я должна красть? У кого? Почему эти вещи так важны? Джерис заерзал. - Это чернильница-рог, - сказал он наконец. - Что? - Чернильница. В ней держат чернила, и она сделана из рога. - Да, я знаю, что это такое. Но что в ней особенного? Дарни мог бы купить целую кучу таких чернильниц в Коле. - Нам нужна именно эта. Владелец не продаст, вот мы и ломали голову, как завладеть ею. Ты появилась как раз вовремя. - Он улыбнулся мне, широко открыв глаза. Джерис мог сколько угодно меня очаровывать, но, с моей точки зрения, нельзя было выбрать более неудачного времени. Мне вдруг опостылела эта игра. - Слушай, или ты говоришь мне, что происходит, или я спрыгиваю с этой повозки и убегаю в лес прежде, чем ты успеешь поковырять в носу. Попробуй объяснить это Дарни. Парень моргнул от моего резкого тона. - Дарни обещал рассказать тебе все что нужно, - взмолился он. - Джерис, - предостерегающе сказала я, - пока ты будешь звать Дарни, меня уж и след простынет. - Это сложно, - выдавил он наконец. - До Дрида полдня езды, и я хорошая слушательница, так что говори. Парень вздохнул. |
|
|