"Джульет Маккенна. Клятва воина (Хроники Эйнарина-2)" - читать интересную книгу автора Темар открыл рот, чтобы ответить в том же духе, в обычной манере
семейных разговоров Д'Алсенненов, но что-то в обличье деда остановило его. Неизбывное горе лежало под гневом в глазах старика, и продолжать этот спор показалось вдруг бессмысленным. - Я не хотел оскорбить тебя, деда, совсем не хотел. Я отлично знаю, что наш Дом мог бы пеплом развеяться по ветру много лет назад, если б не ты. Старик хотел ответить, но его слова потерялись в приступе кашля. Темар торопливо огляделся, в поисках воды или вина. - Оставь. Из складок мантии сьер извлек колокольчик, и на его серебристый звон прибежал камергер. - Я обдумаю твое прошение, эсквайр. - Ухитрившись сдержать кашель, старик поднял глаза на внука, обманчивый румянец здоровья выступил на его щеках. - А пока меня ждут другие дела. Загляни в мой кабинет перед обедом. С некоторым трудом он выбрался из кресла, но раздраженно отмахнулся от стоявшего над душой камергера и с высоко поднятой головой спешно покинул салон. Глядя ему вслед, Темар не мог понять, обеспокоило его поведение деда или скорее раздосадовало. Какие у старика могут быть другие дела? По всей видимости, он просто откладывал решение, собираясь вздремнуть. "Ну и ладно, а мне-то зачем полдня торчать в этом склепе?" - подумал Темар со свойственной ему решительностью. Он стремительно вышел из комнаты и с силой захлопнул тяжелые двери. Огонек в камине испуганно трепыхнулся, выпустив перышко дыма. Юноша тем временем направился к черной лестнице, ведущей на - Темар, утеночек мой, как же я рада тебя видеть! - Сухощавая женщина в чистом, хоть и выцветшем фартуке отвернулась от дверцы буфета, держа в руке наполовину заполненную травами банку. - Джетта! Ну, знаешь, я рад, что ты все еще здесь, - с нарочитой небрежностью произнес Темар, но его слова не произвели ожидаемого впечатления. Юноша тяжело рухнул на стул и угрюмо уставился на сучок в выскобленной добела столешнице, ковыряя его обломанным ногтем. - Я уж думал, все распродано и вся прислуга укладывает вещи. - Что, наверху стало немного голо, да? - сардонически протянула кухарка, и Темар удивленно вскинул голову. - Кабы не знал, то сказал бы, что у нас побывали люди от ростовщика! - горько ответил он. - Что делает этот старый дурень? Платит алхимику за зелья? Надеется заполучить проститутку, чтобы она родила ему лучшего наследника? - Он дает кров и пищу своим обездоленным арендаторам, юноша. - У Джетты подозрительно заблестели глаза. - Сьер всегда помнит об обязательствах Дома. - Думаешь, я не помню? Нечего меня обвинять! - огрызнулся Темар. - Я все лето работал как проклятый с утра до поздней ночи, чтобы сохранить остатки имений, дающих хоть какой-то доход. Легче было бы доить свиней ради сыра, и результат был бы весомее! Почему я так долго не приезжал сюда, как ты думаешь? - Нечего на меня нападать, юноша! Сам чувствуешь себя виноватым, а мне отдуваться? Я шлепала тебя, когда ты носил мягкие башмачки, и отшлепаю |
|
|