"Шеннон Маккена. Твой навсегда " - читать интересную книгу авторадесяти. Среднего возраста мужчина с рыжеватой шевелюрой. И Эл, руководящая
всей церемонией, грациозно наливающая кофе в изящные фарфоровые чашки. От источаемого сдобными булочками маслянистого запаха у Саймона потекли слюнки. При виде нового постояльца пожилой мужчина оживился. - Э, да это тот мотоциклист! Так что вы все можете выяснить, где он приобрел тот "БМВ". - Кофе, чай, кофе со льдом, чай со льдом? - спросила Эл, обращаясь к Саймону. - Или лимонад? Он взглянул на хрупкие чашки. У него заныло сердце. - А здесь есть что-нибудь из пластика? - Это не старинные чашки прабабушки, - криво усмехнулась Эллен. - Я купила их в "Антик шоу" на Худ-Ривер. Девять баксов за штуку. Если кто-то разобьет одну, я просто выпишу счет. - Прекрасно, - облегченно вздохнул Саймон. - Тогда кофе. - Всем, всем, всем! Внимание! Это наш новый гость, Саймон Райли. Он только что прибыл и будет занимать комнату наверху. Саймон, это Фил Эндикотт, дальше - Лайонел Хэмпстед, Мэри Энн Филлипс и двое ее мальчиков, Алекс и Бойд. И наконец, Чак и Сьюзи Симмс, наши молодожены. Они проводят здесь медовый месяц. - Эллен передала Саймону корзиночку с выпечкой, затем подтолкнула менажницу-вертушку, нагруженную маслом, медом и джемом. - А правда, что у вас есть мотоцикл? - спросил Бойд, глядя на Саймона широко раскрытыми глазами. - Несомненно, - сказал Саймон, распределяя масло на булочке. Он откусил большой кусок и чуть не застонал. Bay! О да, это было нечто. - Вы дадите нам прокатиться? - присоединился к брату Алекс. - Все нормально, - сказал Саймон. Он оторвал уголок от сдобы и положил сверху два слоя джема, разного сорта. - Я буду рад. Мальчики завопили от восторга, но выражение ужаса на лице Мэри Энн повергло Саймона в смятение. Вот черт! 1: 0 в пользу Ларю. Фил Эндикотт поспешил сгладить неловкую паузу. - Гм... так чем вы занимаетесь, молодой человек? - Я фоторепортер. У Фила расширились зрачки. - О, в самом деле? Как вы им стали? Саймон отвечал на этот вопрос достаточно часто, чтобы его предвидеть. - Просто прочитал объявление в газете. Один режиссер-кинодокументалист искал ассистента, который не прочь попутешествовать. У него я научился этому ремеслу. - Были в каком-нибудь интересном месте? - спросил Чак. - Смотря что считать интересным. - Саймон подцепил из корзиночки еще пару булочек и положил их себе на салфетку, для безопасности. - Я только что вернулся из Афганистана. До этого был в Ираке. Я работаю в команде и всегда езжу с ней везде, где ведутся боевые действия. Мы собираем информацию и делаем фотографии, чтобы потом продать их крупным агентствам новостей. - Саймон рассказал гостям несколько историй о своих опасных приключениях. Эллен сидела с невозмутимым лицом, делая вид, что не слушает. Но Саймон знал, что она ловит каждое его слово. - И что привело вас в наши края, мистер Райли? - спросила Мэри Энн. - Здесь, кажется, ничего не происходит, и нет никаких новостей, достойных |
|
|