"Патриция Маккиллип. Мастер загадок (Мастер загадок #1)" - читать интересную книгу автора

девочкой-подростком. Она любила бродить по полям босиком, насвистывая
сквозь зубы. Теперь же она повзрослела и массу времени проводила перед
зеркалами, внимательно рассматривала свое лицо и сердито хмурилась. Сейчас
она перевела недовольный взгляд с Элиарда на Моргона:
- Что это ты так вопил, когда меня звал? Я хорошо слышу.
- Извини. Я вовсе не собирался вопить. Я просто хочу, чтобы ты вытерла со
столов, застелила их скатертями, снова их накрыла, наполнила кувшины
молоком и вином, нарезала мясо, сыр, хлеб и какие там овощи у нас есть,
разложила все по тарелкам, заплела волосы, надела башмаки и подмела пол.
Только и всего. Скоро торговцы придут.
- Ох, Моргон, - простонала Тристан. Моргон повернулся к Элиарду:
- А ты поедешь в восточный Хед и скажешь Уиндону, чтобы он доставил в Тол
зерно.
- Моргон! - Элиард поднял брови. - Но это же целый день езды!
- Знаю. Вот и отправляйся.
Они стояли неподвижно, но лица у обоих медленно краснели, глаза наливались
кровью, пальцы сжимались в кулаки. Земледельцы Моргона смотрели на эту
сцену с беззастенчивым изумлением. Очень уж не походили друг на друга эти
трое детей Атола с Хеда и Спринг Окленд. Тристан своими непокорными
темными волосами и треугольным личиком напоминала мать; Элиард, бывший на
два года моложе Моргона, богатырским размахом плеч, широкими костями и не
поддающимися никакому гребню светлыми волосами выглядел почти копией
Атола. В глазах же Моргона, в его волосах циста светлого пива
просматривалось сходство с бабушкой, которую старики еще помнили как
стройную, гордую жительницу южного Хеда. Дочь Лате Уолда, она умела
смотреть на людей так же, как Моргон сейчас смотрел на Элиарда -
отчужденно, точно лиса, которая разглядывает цыплят, готовясь их
проглотить.
Элиард надул щеки, точно кузнечные мехи, и вздохнул:
- Была бы у меня анская лошадь, я бы смог обернуться туда и обратно еще до
ужина.
- Я поеду, - предложил Кеннон Мастер. На его лице проступила легкая краска.
- Поеду я, - возразил Элиард.
- Понимаешь, я просто хотел... Я давно не виделся с Эйрин Эймори. Я поеду.
- Кеннон Мастер вопросительно посмотрел на Моргона.
- А мне все равно, - сказал Моргон. - Только не забывай, зачем едешь.
Тогда ты, Элиард, поможешь мне с погрузкой в Толе. Грим, ты пойдешь со
мной к торговцам, а то в прошлый раз я чуть не обменял трех рабочих
лошадей на арфу без струн.
- Если ты получишь эту арфу, - сказал Элиард, - то я хочу анскую лошадь.
- А мне нужны херунские ткани, - вскинулась Тристан. - Моргон, мне они
просто необходимы. - Она сделала шаг к брату и посмотрела в потолок,
что-то прикидывая. - Оранжевого цвета, - наконец решила Тристан. - Да, еще
нужны тонкие иголки и пара исигских башмаков. Еще, - она снова на
мгновение задумалась, - еще пара серебряных пуговиц, еще...
- Ты что, - грозно перебил ее Моргон, - разве не знаешь, что растет у нас
на полях?
- Знаю я, знаю, - досадливо отмахнулась Тристан, - что растет у нас на
полях. И еще я знаю, что вот уже пол-года валяется под твоей кроватью.
Моргон замер.