"Эдриан Маккинти. Миг - и нет меня " - читать интересную книгу автора - Скажи мне "до свидания" по-ирландски, - просит она.
- Я не знаю, как это будет, - отнекиваюсь я. - Скажи! - Она настаивает. - Slan leat, - нехотя говорю я. - Slan leat, - повторяет она. - Slan leat, Майкл. - Тот, кто уходит, должен говорить slan agat, - поправляю я. - Slan agat! - весело говорит она, снова целует меня в щеку, поворачивается и спускается по лестнице. Когда снизу доносится скрип отворяемой двери, я тоже поворачиваюсь и со всех ног бегу на крышу, чтобы посмотреть, не двинется ли за ней один из замеченных мной раньше автомобилей. Бриджит идет по 123-й улице в направлении Амстердам-авеню, потому что там легче поймать такси. Пока я смотрю ей вслед, синий "форд", на который я обратил внимание раньше, запускает двигатель, разворачивается и тоже движется в сторону Амстердам. Это может быть совпадением, говорю я себе. А может и не быть... По улице едет такси, и Бриджит останавливает его взмахом руки. Пока она садится, "форд" прибавляет скорость и проскакивает перекресток, прежде чем на светофоре загорается красный сигнал. Такси проскочить не успевает. Учитывая все обстоятельства, мне хочется верить, что это было все-таки совпадение. Я снова ехал в подземке. Из-за наплыва пригородных пассажиров, спешивших в Нью-Йорк на работу, обстановка в вагоне была куда более космополитической, чем днем. Найти свободное место тоже было труднее, но я сумел втиснуться в уголок и вытащил из кармана свою книгу в бумажной обложке. Богатые люди, Лонг-Айленд, далекое прошлое... Смерть. страницами книги фирменную закладку и вдруг заметил, что на обороте что-то написано. "Кто много читает - плохо трахается". Я узнал затейливый почерк Бриджит. Записка меня рассердила. Это было слишком опасно, слишком рискованно. Что, если кто-нибудь в "Четырех провинциях" поинтересуется, что это я читаю, схватит книгу, увидит исписанную закладку, прочтет, узнает почерк? О боже! Я разорвал закладку на мелкие клочки и бросил их на пол. На последней остановке я вышел из вагона и начал подниматься по ступенькам. - Раненько ты сегодня, - приветствовал меня Пат. - Сегодня мне повезло, поезд сразу подошел, - ответил я. - Сейчас налью тебе кружечку, - сказал Пат. - Не возражаю, - кивнул я. Он начал наливать "Гиннесс" в большую кружку. Увы... Пат, да поможет ему Бог, был иммигрантом во втором поколении, да и с "Гиннессом", похоже, что-то случается, стоит ему только покинуть Пейл [Пейл - часть территории Ирландии с центром в Дублине, которая когда-то была английской колонией]. Я имею в виду, что правильно наливать стаут может только настоящий профессионал, вышколенный в Ленстере, в непосредственной близости от Лиффи. У Пата, к сожалению, не хватало ни способностей, ни терпения, а главное, ему приходилось иметь дело с ненастоящим "Гиннессом". Для Бронкса и даже для Нью-Йорка он действовал неплохо, но... Тем не менее я поблагодарил его, сделал из кружки большой глоток и закусил чипсами с сыром и луком. Потом подошли остальные ребята, и я угостил их пивом. В семь мы все отправились на второй этаж, чтобы посовещаться. |
|
|