"Мэри Кей Маккомас. Милое дитя [love]" - читать интересную книгу автораврожденным благородством, высоко держа свою голову. Ее лицо было похоже на
лица ангелов, которых Брис видел на картинках в семейной Библии. Неяркий свет, отражаясь в ее светлых локонах, создавал подобие золотого нимба вокруг девичьей головы. И еще ему было видно, что глаза у нее синие, как небо. Боже, какая же она хорошенькая! Она казалась ангелом, спустившимся с небес. - Это мне? - улыбнувшись, спросил у нее Брис. - Что? Он указал на четвертую бутылку с пивом, которую Эллис принесла к столику и которую перед этим заказал Бак, ожидая его прихода. - Вот это мне? - снова спросил он. Тот же рассеянный свет отразился в его глазах, придавая им золотисто-зеленый оттенок. Как-то внезапно до них до всех дошло, что ее присутствие возле этого столика было совершенно неуместным, принимая во внимание тот обмен любезностями, который только что здесь состоялся. Эллис никогда раньше не работала в местах, подобных этому, но сейчас она была абсолютно уверена, что должна оставить заказ и исчезнуть, как это сделала бы любая, уважающая себя, официантка. Стоять же во время выяснения отношений двух посетителей, стоять во время того, что тебя.., совсем не касается - это было непередаваемо глупо и невежливо, если не сказать больше. Попытавшись сосредоточиться, Эллис кивнула, взяла пиво с подноса и поставила перед Брисом. Она собралась было уже уходить, как вдруг снова услышала его голос. - Я слышал, что старина Таг взял на работу хорошенькую девчушку с Должно быть, ты Эл-лен? Она повернулась, чтобы увидеть, как сидящие за столиком люди понимающе заулыбались и отвели глаза, словно не желая быть свидетелями этого неуклюжего и такого интимного разговора между двумя незнакомыми. Девушка заглянула в глаза Бриса, и ей стало немного не по себе, когда она увидела, с каким искренним восхищением смотрит он на нее. От этого у нее появилось чувство, словно ей на живот выпустили целую стаю муравьев. - Я - Брис Ласалль, - представился мужчина. Его голос был глубоким и очень мягким. - Ты знаешь моего брата Бака? Она кивнула головой Баку, а затем всем, кого называл ей Брис. - Это Джеки Долз, а это Пит Харпер. Через несколько секунд молчания девушка ответила: - Эллис. Меня зовут Эллис. - Откуда ты, Эллис? - спросил Бак, в то время как Брис продолжал рассматривать ее. - Из Стоуни Холлоу. По эту сторону Округа. Возможно, это была запоздалая реакция на выпад Рубена Эванса и, возможно, ей просто не хотелось сообщать малейшие факты своей биографии кому бы то ни было, но на секунду Эллис показалось, что она заметила понимающий взгляд мужчин, словно они уже сразу поняли, откуда она приехала и что из себя представляет. - Я с гор, "хиллбилли", как вы тут говорите. - Она произнесла это гордо, чувствуя потребность защитить свои родные места от насмешек надменных равнинных жителей. |
|
|